J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
特别喜欢复节,因巧克力糕点师。
Les vacances de Pâques durent deux semaines.
复节假期有两周。
Il y a des œufs de Pâques.
这里有点复节彩蛋。
Le lundi de Pâques est férié .
复节后的星期一放假的。
Le roi de la Pop revit à travers sa musique.
Pop天王将通过他的音乐再次复。
Voilà, nous sommes actuellement en vacances de Pâques et notre école a besoin d’argent.
现在复节,学校里需要钱。
Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日了纪念耶稣受难三天后复。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人象死人复似的醒过来了。
Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
但,特别喜欢复节,因巧克力糕点师。
Elle pourrait éventuellement renaître sous une autre forme.
它可能以另一形式而复。
L'accord de reconstruction n'a pas fait renaître cette obligation.
重建协议并没有使这项义务复。
Les célébrations auraient dû se poursuivre jusqu'à Pâques de l'an prochain.
庆祝动本应持续到下一个复节。
Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.
没有根据说们正企图谋求复主义。
En bref, le désengagement n'a pas encore ranimé le processus de paix.
简言之,和平进程还没有因以色列撤离而复。
Cela permettrait d'éviter de relancer la course aux armes stratégiques entre les grandes puissances.
这样可以避免使主要大间战略备竞赛复。
Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme n'étaient pas la solution.
保护主义和单边行动的复不前进的办法。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不过,各种特性的复已经证明,人类拒绝单一化。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委员会还甚关切地注意到抢新娘的旧传统的复。
Où était l'Assemblée lorsque 29 Israéliens ont été déchirés en célébrant la Pâque en mars?
当29名以色列人3月在庆祝复节时被炸死时,大会在哪里?
Comme le chante Silvio Rodriguez, « notre ère donne naissance à un cœur ».
像希尔维奥·罗德里格斯歌中唱道的那样,“这个时代使心灵复”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les chrétiens, les oeufs de Pâques symbolisent la résurrection.
对于基督徒来说,复节彩蛋象征着复。
La désextinction, c'est tout simplement le fait de redonner vie à des espèces disparues.
复灭绝物种,简单来说就是让灭绝的物种重新复。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复节是一个天主教的节日,庆祝耶稣基督的复。
Le monde entier revenait à la vie.
整个世界在复。
Où se trouve l'Île de Pâques ?
复节岛在哪里呢?
Le réveil du volcan date depuis un certain temps déjà.
“火山已经复久了。
T'es morte, le lapin de Pâques !
你嗝儿屁了 复节!
Ce sont les morts qui se relèvent pour attaquer.
来是死者复,开始发动袭击。
Il n'est pas possible, dans ces conditions, de ranimer le patient.
在这些情况下,无法使患者复。
Les vacances de Pâques ne furent pas particulièrement reposantes.
复节假期并不真正让人放松。
Dans la Bible, Jésus, que l'on croyait mort, ressuscite de son tombeau au matin de Pâques.
在圣经中,人们相信耶稣已经死了,但他在复节早上从坟墓中复。
Puis repêché, j'ai gagné contre chaque candidat.
之后被复,我战胜了每一个选手。
Au milieu du lac, il vit un homme qui se tenait la main en gémissant.
见一个刚浸泡复的人站在湖中。
Que Votre Majesté donne l'ordre de réhydrater les sujets de votre empire !
请让您的王国从脱水中复吧。”
Hedwige ne revint qu'à la fin des vacances de printemps.
直到复节快要结束时,海德薇才回来。
Une agréable sensation de chaleur flottait dans l'air. La navette était revenue à la vie.
空气中有一种温暖的感觉,穿梭机复了。
La coutume d'offrir des oeufs à Pâques a aussi des raisons pratiques.
复节送鸡蛋的习俗也有实际因。
Car je ramone aussi celui qui est éteint. On ne sait jamais.
连死火山也打扫。谁知道它会不会再复。
J'ai pas envie d'aller en dernière chance, pas du tout.
我真的不想去参加最后一轮复赛,完全不想。
On a ce domaine de recherche qui se nomme désextinction.
我们有一个叫做“复灭绝物种”的研究领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释