有奖纠错
| 划词

Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.

请别担心,我们处境安全。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas sur un lit de roses.

处境艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis ne sont également pas mis en cause sur la liste grise.

美国也没有被列入灰名单而避免了被质疑处境.

评价该例句:好评差评指正

Dans la penible situation ou vous vous trouvez, ne refusez aucun concours.

在您所处困难处境下,不应拒绝任何一种援助。

评价该例句:好评差评指正

L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.

美国善待动物协会抨击章哥横遭囚禁处境

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvions ainsi dans une situation plutôt bizarre !

我们当时处在一个特别尴尬处境上!

评价该例句:好评差评指正

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕我处于一种尴尬处境了。

评价该例句:好评差评指正

Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.

鉴于他处境,我明白他

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难处境十分困难,但是他们几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.

只要不正式宣告徳雷福斯罪,他处境就不会有丝毫改观。

评价该例句:好评差评指正

Si vraiment, vous n’avez rien à dire, vous êtes plutôt en mauvaise posture.

如果你话可说,那泥处境就很糟糕了。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut.

还非常需要对错综复杂问题和进退两难处境进行一次深入分析。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune trace officielle de sa localisation ou de son sort.

根据官方档案,他处境或下落没有任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Les risques demeurent donc considérables pour le personnel de l'Organisation.

由此可见,联合国工作人员处境仍很危险。

评价该例句:好评差评指正

L'opprobre qui marque les victimes aggrave souvent leur situation sociale déjà difficile.

受害者遭受耻辱往往会使其在社会中已经十分困难处境变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著民族现实处境

评价该例句:好评差评指正

Le rapport peint un sombre tableau de la situation des femmes rurales en Sierra Leone.

报告描述塞拉利昂农村妇女处境凄凉。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, malgré ces progrès, la situation de ces enfants demeure grave et inacceptable.

然而,尽管已取得这一进展,受武装冲突影响儿童处境问题依然严重且难以接受。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.

过度军事制裁给所有平民造成一种危险处境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, vous avez raison, monsieur, et personne ne doutera de mon abandon.

“啊,是,我确被遗弃了!你说得对,阁下,谁都无法怀疑我处境。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.

我们处境有点困难,但我们生存下来了,我们渡过了难关。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En ce qui concerne les industries de transformation, elles sont , en partie, en difficulté.

这通常发生在加工工业,部分加工工业处境艰难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc, ça signifie rassembler son courage, reprendre du courage pour affronter une situation difficile.

所以,这意味着鼓起,鼓起面困难处境

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et, vous arrive-t-il de regretter votre ancienne situation ?

你有没有怀念过你以前处境

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Leur situation n’est pas de tout repos et il arrive parfois qu’elle soit dramatique.

他们处境并不是无忧无虑,有时甚至还很严重呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une situation qui tourne mal, c'est un fiasco.

不顺利处境叫做fiasco()。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut, par exemple, parler d'une situation insensée.

如,我们可以说“荒谬处境”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.

一句话概括了当时处境,把冉阿让从梦境状态中唤醒了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis dans une situation très difficile.

处境非常困难。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他处境相应那种最粗俗词语随处可见。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez, madame… dit Morrel tout en adressant à Monte-Cristo un sourire reconnaissant.

“您知道我处境了吧,夫人。”莫雷尔说道,并感激地向伯爵微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pauvre comte, et se doute-t-il du péril qu’il a couru ?

“可怜伯爵!他知道自己处境这么危险吗?”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On a toujours des querstions ensembles, c'est ça?

我们处境相同不是吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Parce que ta mère avait tout compris de ma situation.

“因为你母亲完全明白我处境。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin, après le premier moment d’accablement, Passepartout reprit son sang-froid et étudia la situation.

路路通心里苦恼了一阵子之后。又冷静了下来,考虑他当前处境

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me retirai. À compter de ce jour, notre situation fut très-tendue.

我只好退出来。从那天起,我们处境就变得非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle situation ! Nous étions ballottés affreusement. Le Nautilus se défendait comme un être humain.

那是怎样处境啊! 我们可怕地摇晃着。“鹦鹉螺号”像一个人一样在自卫着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Ron s'arrangeait pour prendre autant de pièces blanches qu'ils en avaient perdu de noires.

有两次,多亏罗恩及时发现哈利和赫敏处境危急,想办法替他们解了围。罗恩自己在棋盘上冲锋陷阵,吃掉自棋子差不多和他们黑棋子一榉多。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?

当你丢或累积分数时,如何调整自己处境呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升, 半生, 半生不熟, 半生不熟的, 半生不熟的肉, 半生带血的牛排, 半失业, 半湿的, 半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接