有奖纠错
| 划词

Son calcul se fonde sur des approximations grossières.

它的计算是基于粗略的近似。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.

基于以上不赞成他的意见。

评价该例句:好评差评指正

Votre mandat est ainsi limité ratione temporis, ratione materiae et ratione loci.

你的职权因此受到基于属时基于属物基于属地的限制。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于

评价该例句:好评差评指正

La réglementation pouvait être fondée sur des principes ou fondée sur des règles.

规管既可以是基于原则的,也可以是基于规则的。

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.

两国之间的敌对状态是基于很特殊的背景。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, insérer les mots « du développement » après le mot « intégrée ».

在第二句中,以“基于发展的权利”取代“基于权利”。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit également la discrimination pour diverses raisons, y compris le sexe.

该法律还禁止在服务关系中基于的歧视,包括基于性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易基于类似的原则。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.

消除基于男尊女卑观念的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction se fonde sur les raisons suivantes.

这一信念基于下面这

评价该例句:好评差评指正

Cet avenir dépend de la réalisation des droits de l'enfant.

这必须基于现儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie se fonde sur les quatre piliers suivants.

该战略基于以下四个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le choix n'est pas fondé sur le sexe de la personne.

基于性别做出人员选择。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'accord de paix suscite une opposition non pas tactique mais fondamentale.

在有情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

这非常可怕,因为这毫无根据的判断基于之前的一偏见。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination repose sur le statut économique et culturel.

这种歧视基于经济和文化地位。

评价该例句:好评差评指正

Prévention et réponse à la violence sexiste.

预防和应对基于性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il est fondé sur la formulation du Traité lui-même.

基于该条约本身的措辞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vélarium, vélaut!, Velay, Velban, velche, velcro, veld, veld(t), veldt, vêler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Le travail des effets spéciaux se base sur cette trouvaille.

特效部分就是发现。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ça, c'est une formule à base de steppe, le champignon.

这是草原蘑菇的配方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est une entrée à base de champignons.

这是蘑菇的前菜。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce raisonnement reposait d'ailleurs sur les faits.

这种推理是事实的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il repose sur un jeu de mots.

它是种文字游戏。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Toute la responsabilité de l'éducation repose sur les parents et eux seuls.

教育所有的任都父母。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nos craintes reposent uniquement sur leur apparence.

我们的恐惧仅仅外表。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

这个分类非常具体的细节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur la base de ces témoignages.

这些证词。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.

第二种方案是国家参与。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, la comparaison porte sur le verbe " mange" .

这句话中,比较动词mange。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici la comparaison porte sur le nom " livres" .

这里的比较名词“书”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des preuves qui reposent sur des observations que vous pouvez faire vous même.

自己可以做出的观察来证明。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.

集体防御原则的联盟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le coup de foudre est constitué d'informations de base comme celles-ci.

见钟情就是这样的本信息。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces croyances étaient basées sur leur relation avec le cosmos.

这些信仰他们与宇宙的关系。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是心理机制。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les faits, sur lesquelles pourrait se baser votre nouvelle solution?

事实是什么,你们的方法什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

此,中国打算建立座月球地。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est plus par rapport au centre d'intérêt.

更多是共同的兴趣爱好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan, véloski, vélosolmètre, velot, vélo-taxi, velours, velouté, veloutement, velouter, velouteux, veloutier, veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接