Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它的计算是基于粗略的近似。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上不赞成他的意见。
Votre mandat est ainsi limité ratione temporis, ratione materiae et ratione loci.
你的职权因此受到基于属时、基于属物和基于属地的限制。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现。
La réglementation pouvait être fondée sur des principes ou fondée sur des règles.
规管既可以是基于原则的,也可以是基于规则的。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌对状态是基于很特殊的背景。
Dans la deuxième phrase, insérer les mots « du développement » après le mot « intégrée ».
在第二句中,以“基于发展的权利”取代“基于权利”。
Elle interdit également la discrimination pour diverses raisons, y compris le sexe.
该法律还禁止在服务关系中基于一的歧视,包括基于性别的歧视。
Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.
租购交易基于类似的原则。
Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.
消除基于男尊女卑观念的做法。
Cette conviction se fonde sur les raisons suivantes.
这一信念基于下面这。
Cet avenir dépend de la réalisation des droits de l'enfant.
这必须基于现儿童权利。
Cette stratégie se fonde sur les quatre piliers suivants.
该战略基于以下四个支柱。
Le choix n'est pas fondé sur le sexe de la personne.
不基于性别做出人员选择。
Dans certains cas, l'accord de paix suscite une opposition non pas tactique mais fondamentale.
在有情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这毫无根据的判断基于之前的一偏见。
La discrimination repose sur le statut économique et culturel.
这种歧视基于经济和文化地位。
Prévention et réponse à la violence sexiste.
预防和应对基于性别的暴力。
Il est fondé sur la formulation du Traité lui-même.
它基于该条约本身的措辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail des effets spéciaux se base sur cette trouvaille.
特效部分就是这发现。
Ça, c'est une formule à base de steppe, le champignon.
这是草原蘑菇的配方。
C'est une entrée à base de champignons.
这是蘑菇的前菜。
Ce raisonnement reposait d'ailleurs sur les faits.
这种推理是事实的。
Il repose sur un jeu de mots.
它是种文字游戏。
Toute la responsabilité de l'éducation repose sur les parents et eux seuls.
教育所有的任都父母。
Nos craintes reposent uniquement sur leur apparence.
我们的恐惧仅仅外表。
Ce classement repose sur des détails très spécifiques.
这个分类非常具体的细节。
Sur la base de ces témoignages.
这些证词。
Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.
第二种方案是国家参与。
Dans cette phrase, la comparaison porte sur le verbe " mange" .
这句话中,比较动词mange。
Ici la comparaison porte sur le nom " livres" .
这里的比较名词“书”。
Des preuves qui reposent sur des observations que vous pouvez faire vous même.
自己可以做出的观察来证明。
C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.
是个集体防御原则的联盟。
Le coup de foudre est constitué d'informations de base comme celles-ci.
见钟情就是这样的本信息。
Ces croyances étaient basées sur leur relation avec le cosmos.
这些信仰他们与宇宙的关系。
Cela repose sur des mécanismes psychologiques.
这是心理机制。
Quelles sont les faits, sur lesquelles pourrait se baser votre nouvelle solution?
事实是什么,你们的方法什么?
De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.
此,中国打算建立座月球地。
C'est plus par rapport au centre d'intérêt.
更多是共同的兴趣爱好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释