有奖纠错
| 划词

La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.

土地而龟裂。

评价该例句:好评差评指正

Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.

这里土地贫瘠,几近

评价该例句:好评差评指正

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,土地恢复对全球变暖会有重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.

针对荒漠/土地资源调动,将有助于有效地处理这些战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.

此外,与土地荒漠有关问题都息息相关。

评价该例句:好评差评指正

Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.

其中土地荒漠三者为其核部分。

评价该例句:好评差评指正

Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.

因此,必须要有一个关于荒漠土地术语概念术语表。

评价该例句:好评差评指正

Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.

无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠土地影响。

评价该例句:好评差评指正

A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.

原则上,所有这些国家都在不同程度上受到土地荒漠影响。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.

由此产生土地无水灌溉作物欠收主要原因,预期主要谷物生产将连续第三年下降。

评价该例句:好评差评指正

Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.

本专题组涉及农业、农村发展、土地、荒漠非洲问题。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.

本届会议审查了其议程上六个主题,即农业、农村发展、土地、荒漠非洲问题。

评价该例句:好评差评指正

Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.

与《荒漠公约》相关性:《荒漠公约》任务是处理土地问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.

确实有专门侧重荒漠土地问题方案。

评价该例句:好评差评指正

La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.

荒漠土地严重削弱了减贫工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.

这样就可以为应对农村贫穷、土地荒漠问题提供一个有力基础。

评价该例句:好评差评指正

Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.

改革工作还应认识到气候变、生物多样性、土地与荒漠之间存在错综复杂相互关系。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».

该区域90%以上土地是极度土地或是荒漠,而剩余土地被划分为“燥”地区。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif peut être atteint par une revégétalisation des terres arides (par des boisements ou des cultures appropriées sous couvert végétal quasi permanent).

可通过在土地上种植新植被(通过植树造林或在半永久性植物覆盖下种植适当作物)来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau service chargé de lutter contre la désertification et la sécheresse vient d'être créé afin de coordonner les efforts dans ce domaine.

刚刚成立了一个防治土地荒漠新机构,以协调这一方面工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganglionnaire, ganglioplégique, ganglioside, gangmylonite, gangosa, gangrené, gangrène, gangrener, gangréneuse, gangreneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Faux! Même sur une terre aride comme celles-là, on trouve des plantes.

假的!即使如此干旱上,也有植物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette terre aride qui s'étend sur plus de 143 000 kilomètres carrés est riche d'une centaine d'espèces animales et végétales.

面积达14.3万多平方公里的干旱,盛产约100种动植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On arrive à produire ça sur un terrain très aride, au départ.

开始,我们设法非常干旱上生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le désert du Néguev, en Israël, une terre aride sur laquelle, pourtant, pousse un jardin verdoyant.

以色列的内盖夫沙漠干旱,然而,上却长着个绿色的花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis quelque temps, de ces terres arides sort un nouvel or vert: des pistachiers.

段时间以来,干旱上出现了种新的绿色黄金:开心果树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

S.Gastrin: Avec les fortes chaleurs, les terres sont de plus en plus arides.

- S.胃泌素:随着气温的升高,越来越干旱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Le manque d'eau accentué par la chaleur a séché ses parcelles, incapables de pousser sur une terre devenue trop aride.

- 由于高温而加剧缺水,他的地块已经干涸,无法过于干旱上生长。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录

Sur ma première montagne, j'ai eu la surprise de me retrouver sur un volcan avec des terres tellement arides qu'il y est interdit de fumer.

我的第座山上, 我惊讶地发现自己身处座火山,如此干旱, 以至于禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

On mise sur des pois tous-terrains hyper résistants comme les pois d'Angole ou les pois bambaras qui peuvent être cultivés dans des sols très pauvres et semi-arides.

我们把希望寄托于适应极干旱全地形的豌豆,像安格尔豌豆和巴姆巴拉豌豆。些品种能够特别贫瘠及半干旱上种植。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Du coup, on mise sur des pois tous-terrains hyper résistants comme les pois d’Angole ou les pois bambaras qui peuvent être cultivés dans des sols très pauvres et semi-arides.

因此,我们把希望寄托于适应极干旱全地形的豌豆,像安格尔豌豆和巴姆巴拉豌豆。些品种能够特别贫瘠及半干旱上种植。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans le sud de l'Espagne, la région de Murcie, des terres arides à perte de vue, mais au milieu, des hectares de champs verdoyants même en pleine période de sécheresse, comme en ce moment.

- 西班牙南部,穆尔西亚地区,望无际的干旱,但中间,即使干旱中也有几公顷的绿地,如刻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gapençais, gara, garage, garagiste, garamycine, garançage, garance, garancer, garanceur, garanine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接