Un poste d'aide bibliothécaire a ainsi été ajouté à l'état des effectifs.
因此,一个图书馆额已列入
额配置表。
Aussi bien au niveau de l'administration centrale qu'à l'échelon local, l'État recrute toutes sortes de fonctionnaires : bibliothécaires, médecins, enseignants, agents de la sécurité publique, comptables, ingénieurs, mécaniciens, secrétaires, etc.
政府在中央和地方两级征聘各类雇:图书
、医生、教师、公安警官、会计师、工程师、机械师、秘书,等等。
L'orateur précise que quand elle a parlé précédemment au sujet de l'égalité de salaires, elle visait des types d'activité qui, tout en étant peut-être différents, avaient la même valeur, comme le travail du libraire et celui de l'ingénieur.
她解释说她早先提到同等报酬时,指是同等价值
各类工作应享有同等报酬,即使工作类型大不相同,例如图书
和工程师。
Cet événement, qui comprenait des exposés par les départements et organismes des Nations Unies, est devenu un véritable forum pour les bibliothécaires, les milieux universitaires, les enseignants, les étudiants, les délégués, les hommes d'affaires et le grand public.
合国各部厅和实体也在这次活动中介绍
情况,将这次活动办成
为图书
、学术界人士、教师、学生、各国代表、企业家和广大民众服务
一个真正
论坛。
Néanmoins, comme indiqué plus haut, l'enquête fait clairement ressortir que la coopération entre le Siège et les bureaux extérieurs ainsi qu'entre les bibliothèques des différents lieux d'affectation pourrait être resserrée, notamment pour ce qui est des aspects suivants
不过,如上文所述,调查清楚表明,总部和地之间
合作以及各工作地点图书馆
之间
合作有待加强。
32 Les créateurs, éditeurs et auteurs de contenus devraient, de même que les enseignants, les formateurs, les archivistes, les bibliothécaires et les apprenants contribuer activement à promouvoir la société de l'information, en particulier dans les pays les moins avancés.
内容创造者、出版者和生产者以及教师、培训人
、档案
、图书
和学习者应在推动信息社会发展中发挥积极作用,特别是在最不发达国家发挥这一作用。
Une alliance stratégique a été établie avec l'Université nationale autonome du Nicaragua (UNAN-Managua) pour instituer le diplôme en gestion de l'information et coordonner les efforts visant à soutenir la création d'une licence en gestion de l'information, aux fins de professionnalisation des bibliothécaires.
已与尼加拉瓜国立自治大学建立伙伴关系,以在该校设立信息
证书点,并协调各种举措为该校设立信息
专业提供支持,以实现图书
培训
专业化。
L'un des principaux objectifs de ces initiatives est de permettre au personnel local du Département de l'information d'acquérir des compétences spécialisées pour former, le cas échéant, les groupes locaux concernés, notamment les bibliothécaires dépositaires, à l'utilisation des ressources électroniques de la Maison du savoir.
这些工作一个重要目标是使新闻部
地工作人
能够对所在地区当地人
,包括托存图书馆
在内,酌情进行DHLink电子资源使用方面
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。