M. Doyle (Observateur de l'Irlande) dit que le texte existant n'est pas particulièrement satisfaisant et que le libellé proposé par le secrétariat paraît très séduisant au premier abord.
Doyle先生(爱尔兰观察员)说,行案文
行文不是特别令人满意,秘书处建议
行文一开始似乎很吸引人。
L'Équipe de surveillance prendra contact avec les organes nationaux et internationaux appropriés afin d'évaluer dans quelle mesure les groupes terroristes associés à Al-Qaida utilisent des courriers, et recommandera des mesures à prendre pour rendre cette méthode moins attractive.
监测小组将协同国家和国际机构来评估与“基
”组织有关
恐怖主义团体使
运送人
情况,并建议一些方法来减低这种转移货币
方法
吸引力。
À l'ouverture du débat général, il y a deux mois, j'ai suggéré que l'Assemblée générale soit davantage un dialogue, et non un monologue; mette plus l'accent sur les résultats concrets; soit plus engageante et plus perspicace; et donne l'exemple de toutes ces qualités par davantage de coopération et de respect mutuel.
两个月前,一般性辩论开始时,我建议大会应该更多对话,而不是各讲各
;更注重实质性结果;更吸引人、更具洞察力;并通过加强合作和相互尊重,例证这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。