Un certain nombre d'initiatives pilotes pour démontrer les possibilités du programme ont déjà été lancées.
已经
几项试
举措,以证明该方案能够发挥
作用。
Quatre brefs introductifs d'instance judiciaire ont été déposés contre BHP à Melbourne, au nom de Rex Dagi, John Shakles, Baat Ambetu et Alex Maun (représentant trois clans constitués de 73 personnes) et de Daru Fish Supplies Pty Ltd (une société de pêche commerciale).
Rex Dagi、John Shakles、Baat Ambetu和Alex Maun(代表三个部落
73人)以及Daru Fish Supplies Pty Ltd(一个商业渔业公司)在墨尔本对BHP公司提起四个诉讼,从而
了试
案件。
Par la suite, une mission conjointe du Programme mondial contre la corruption et de Transparency International s'est rendue au Nigéria pour lancer les trois projets pilotes et a chargé un institut de recherche indépendant d'évaluer l'intégrité, l'efficacité et l'efficience du système judiciaire dans les trois États étudiés.
随后,打击腐败
全球方案和透明
际
一个联合特派团前往尼日利亚
这三个州试
项目,并且挑选一个独立
研究机构来评估这三个试点州
法官
廉正、有效
和效率。
La nouvelle politique forestière de la Banque mondiale reconnaît l'importance des incidences intersectorielles (en particulier celles qui sont associées à ses prêts d'aide à l'ajustement) sur les forêts et oeuvre à la mise au point d'un processus pilote permettant de cerner les effets de ces opérations sur les forêts et de concevoir, le cas échéant, les mesures permettant de remédier aux impacts négatifs.
世界银行新
森林政策认识到对森林
跨部门影响(尤其是与调整贷款业务关联
影响),并
了一个试
筛选程序,来确定世界银行
调整业务对森林造成
影响,并在需要
地方制定恰当
措施来削弱负面影响。
C'est ainsi que le programme d'assainissement des écoles et d'éducation en matière d'hygiène, qui est financé notamment par l'UNICEF, le Centre international de l'eau et de l'assainissement, Oxfam (Royaume-Uni) et le Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement, a initialement été lancé en tant que projet pilote mondial dans des pays comme le Burkina Faso, la Colombie, le Nicaragua, le Népal, le Viet Nam et la Zambie.
例如,学校环卫和卫生教育方案得到了儿童基金会、
际供水和卫生研究中心、联合王
乐施会以及供水和环卫合作理事会等机构
支助;该方案最初是在布基纳法索、哥伦比亚、尼加拉瓜、尼泊尔、越
和赞比亚等
作为一个全球试
项目

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。