En faisant le bilan de la période examinée, nous notons que l'ONU a connu des succès et des revers.
在评估所审议期间工作时,我们发现联合国所取得
成绩和遇到
挫折各半。
Les appréciations concernant l'application du système des entretiens axés sur les compétences ne sont que légèrement meilleures, le plus grand nombre la jugeant « passable » et les autres étant également partagés entre les opinions favorables et défavorables.
工作人员对注重能力面试实行情况
评定只是略好,多数调查答复者评为“一般”,其余人员对此
法好坏各半。
Au sein de nos propres organisations, nous prenons des mesures positives pour accroître sensiblement la représentation des femmes, y compris aux niveaux supérieurs de la prise de décisions, afin de nous rapprocher de l'objectif de la parité entre les sexes fixé par l'Assemblée générale.
我们各自组织内,正在采取积极措施,大幅度增加妇人数,包括担任最高级职务
妇
人数,以期达到大会制订
各半
目标。
Ces derniers comportent quatre objectifs relatifs à la gestion des ressources humaines : réduire le plus possible le taux de vacance de postes; atteindre la parité entre les effectifs des deux sexes dans la catégorie des administrateurs et parmi les fonctionnaires de rang supérieur; améliorer la répartition géographique du personnel; et atteindre un taux de 100 % d'application du Système d'évaluation et de notation des fonctionnaires.
这些契约包括人力资源管理方面四个目标:降低空缺率、实现专业及以上职等比例各半
性别平衡、改善工作人员
地域分配并实现百分之百遵守考绩制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。