有奖纠错
| 划词

Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.

米里哀先生是艾克斯法院一个参议儿子,所谓司法贵族。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.

比如,你可以把所有和司法有关词放在一起。

评价该例句:好评差评指正

Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.

因此,玛丽娜彼自由了,但是处于在司法监督下。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis....Le FBI est critiqué dans un rapport du ministère américain de la justice.

在美国,联邦调查局受到美国司法批评。

评价该例句:好评差评指正

On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.

我们刚确认了司法独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !

可怜圣路易,他们在你司法宫里是怎样嘲弄你呀!

评价该例句:好评差评指正

Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.

王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己司法结构。

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任人员提供公正、有效和及时司法

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率系统。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家司法类似程序是一致

评价该例句:好评差评指正

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则用意是保护诉讼地国基本司法原则。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国司法进程没有取任何进展。

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成我国刑事司法制度指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays a le droit souverain de choisir son propre système de justice criminelle.

每个国家都享有选择自己刑事司法制度主权。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'existence d'un pouvoir judiciaire fort et indépendant est essentielle.

此,必须要有一个强大和独立司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中代表性更广泛。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne doit pas non plus négliger la nécessité d'une justice transitionnelle.

委员会另一个关注点应当是建立过渡期司法需要。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获司法救助渠道不足感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice pénale du Bangladesh prévoit la peine de mort.

孟加刑事司法制度含有关于死刑规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.

英国公民逃司法制裁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. Myriel était fils d’un conseiller au parlement d’Aix ; noblesse de robe.

米里哀先生是艾克斯法院一个参议儿子,所谓司法贵族。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Voilà une information intéressante sur la façon dont fonctionne notre système judiciaire !

“我们司法系统真是让人大开眼界啊!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.

然而,这些指责并没有终止司法决斗实践,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'histoire judiciaire de ce mec est assez dingue. En 1993 il se fait arrêter au Guatemala.

这家伙司法历史相疯狂。1993年,他在危地马拉被捕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi doit-elle subir le duel judiciaire de son mari pour que sa parole soit retenue ?

为什么她必须接受她丈夫司法决斗,以使她的话得到认可呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une série de disparitions qui, 40 ans après, intéresse à nouveau la justice.

- 40 年后, 这一系列失踪事件再次引起司法系统关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Confirmation du ministère de la Justice hier soir.

昨晚司法确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La justice française a embastillé des gens innocents.

法国司法监禁无辜人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Et c'est cette machine judiciaire qui s'emballe que le documentaire tente de décrire.

这部纪录片试正是这台正在竞速司法机器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ils demandent aussi l'accès aux pièces du dossier judiciaire, ce qui est pour l'instant impossible.

- 他们还要求查阅司法档案文件,这目前是不可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La justice examine la situation financière de l'enseigne.

司法审查标志财务状况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un nouveau pôle judiciaire va désormais s'y consacrer exclusivement.

一个新司法心现在将专门致力于此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Nouvelle passe d'armes Donald Trump et son ministre de la Justice.

武器交易唐纳德·特朗普和他司法部长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

De son côté, François Fillon est sous la menace d'une information judiciaire.

就弗朗索瓦·菲永而言,他正受到司法调查威胁。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Le télégramme parle d'une longue troménie judiciaire.

电报谈到漫长司法审判。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Bernard Tapie propose alors la médiation d'un tribunal d'arbitrage privé, indépendant de la justice.

伯纳德·塔皮随后提议调解一个独立于司法私人仲裁庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Alors Rishi Sunak présente un projet de loi pour contourner la justice.

因此, Rishi Sunak 提出一项规避司法公正法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La justice guatémaltèque a beaucoup tardé à faire son travail.

危地马拉司法工作进展非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Du nouveau dans le dossier judiciaire de l'homme d'affaire Ziad Takieddine.

商人Ziad Takieddine司法档案新成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接