有奖纠错
| 划词

Dans l'initiative PPTE telle qu'elle était conçue à l'origine, un pays ne pouvait bénéficier d'un allégement de sa dette qu'à condition de satisfaire à deux critères.

根据最初重债穷计划, 一只有在障碍之后才获得债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer aux handicapés des moyens de subsistance durables, il faut surmonter simultanément toutes sortes d'obstacles par des moyens qui facilitent le passage des différentes étapes de l'intégration physique et sociale des intéressés.

为残疾人创造持续生计,要同解决各种类型障碍,帮助残疾人身体融合和社会融合阶段。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime nécessaire de dépasser les questions de "dotations" et "d'accessibilité" et a choisi d'aborder la question de la grossesse en tant que faute de discipline, qui met en cause l'acceptabilité de la discipline scolaire, ainsi que l'orientation générale de l'éducation.

她认为可用性和及性问题,因此选择了怀孕作为一种违纪行为问题,因为它提到向学校纪律可接受性提出质疑问题和一般教育方针。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接