有奖纠错
| 划词

La femme est la personne qui s'inquiete toujour elle n'est pas assez belle et pas assez minionne, selement quand elle devant toi.

老婆就是在你面前时刻够漂亮,可爱那个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?

所有这些宝贵、苦痛、勇敢可爱或悲惨是梦中之影?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien gracieux au caractère doux. Ça donne le goût de le bichonner!

它是一只优雅狗,性格可爱。让忍不住想呵护它!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Pourquoi ne consulterais-je pas cet homme si aimable ? se dit-il tout à coup.

何不向这个可爱个主意呢?”他忽然暗想道。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ils sont les plus adorables héros et exemples de la nouvelle ère et méritent à jamais notre mémoire.

他们是新时代最可爱,永远值得们怀念和学习。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …

可爱保护!”卡德鲁斯说。“他每月给你多少钱?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Comment Mme Bontemps, si commune, si méchante, ne l’exaspérait-elle pas ? Comment pouvait-il la déclarer agréable ?

像邦当夫人如此平庸、如此乖戾竟然不使他厌?他竟然说她可爱

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu souhaites t'améliorer chaque jour et devenir une personne meilleure et plus aimable, c'est une excellente chose.

如果你想每天提高自己,成为一个更好、更可爱,这是一件很棒事情。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, elle devait être bâtie pour le commerce, grande, avenante, active. Oh ! elle gagnerait ce qu’elle voudrait.

对呀!她身材高大,为和气,活泼可爱,有做老板娘派头。嘿!她一定能赚到她想赚钱!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le peintre invita tout de suite Swann à venir avec Odette à son atelier ; Swann le trouva gentil.

画家马上就邀请斯黛特一起去参观他画室,斯觉得他这个可爱

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous êtes un aimable et charmant jeune homme, dit madame Bonacieux. Croyez que Sa Majesté ne sera point ingrate.

“您是一个可亲可爱小伙子,”波那瑟太太说道,“请相信,王后不是个忘恩负义。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Porter Lisa en moi était comme trouver de l ’air au fond de l ’eau, un besoin devenu vital.

孕育丽莎,这个可爱小生命,让觉得自己仿佛是溺水突然能够呼吸,感受到了生命原始悸动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le plus souvent, on a des adorables d'un côté et de l'autre.

- 大多数情况下,一侧和另一侧都有可爱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est une adorable communauté rurale. Tout le monde se connaît.

- 这是一个可爱农村社区。每个都彼此认识。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'est un jeu charmant, mais personne ne voulait plus le jouer avec lui.

这是一个可爱游戏,但没有愿意再玩它了。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Philippe Cadet : Eh bien... il parle très bien français et c'est un homme charmant.

菲利普·卡戴特:嗯...他讲一口流利法语,他是一个可爱

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bon bah je vais l'échanger.. -Ah oui les gens qui achètent des cadeaux à leurs animaux de compagnie c'est super mignon

好吧,换一下... ... -哦,是啊,给宠物买礼物真的很可爱

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comme tu lui ressembles, cher Robert, à ce père bien-aimé ! Quand tu seras un homme, tu seras lui tout entier !

你真象父亲,亲爱弟弟,你真象们那可爱父亲,看来你长大成了,就和父亲一模一样!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Enfin, c’est un génie sympathique… - Oui. … ce que tous les génies ne sont pas, c'est un homme extrêmement attachant.

- 嗯, 他是个富有同情心天才... - 是。...不是所有天才都是一个非常可爱

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

J’aurais beaucoup de peine à quitter des enfants si aimables et si bien nés, mais peut-être le faudra-t-il. On a aussi des devoirs envers soi.

“离开这些如此可爱、出身如此高贵孩子,会感到非常难过,可是,也许不得不如此啊。一个对自己也有应尽责任。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Loin de là. Le laisser-aller, le sans-façon aimable de cet inconnu démontraient clairement qu’il savait prendre les hommes et les choses par leur bon côté.

不但不使望而生畏,而且他那种随随便便样子,十分潇洒又可爱样子,显得他是一位好好先生,对一切东西都晓得从好一方面去看待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthanolamine, éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接