有奖纠错
| 划词

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情可信度到底剩

评价该例句:好评差评指正

Si cette situation perdure, la crédibilité de la Conférence sera fortement réduite.

如果这种状况持续去,可信度将受到很大削弱。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》效力和可信度有赖于该条约普遍性。

评价该例句:好评差评指正

La vérification est aussi d'une importance décisive pour la crédibilité du régime de non-prolifération.

核查对于不扩散体制可信度也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.

不幸是,这一进程缺乏必要透明度和可信度

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.

专业人员对于儿童证词可信度抱有许疑问。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.

对报告来源可信度进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est fondamental pour la légitimité et la crédibilité du processus électoral.

这对整个选举过程合法性和可信度都是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les institutions afghanes qui prennent forme soient légitimes et crédibles.

新建阿富汗治理机构合法性和可信度是关键。

评价该例句:好评差评指正

La question du Sahara occidental met donc en cause sa crédibilité et sa responsabilité.

因此,西撒哈拉问题使国际可信度和责任心受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?

我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?

评价该例句:好评差评指正

La soudanisation de l'aide n'est pas crédible.

由苏丹人开展救济活动没有可信度

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions partisanes nuisent au crédit de l'Organisation et ne remplissent pas de rôle utile.

片面决议有损本组织可信度,而且不能起到有益作用。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces incidents doivent être examinés afin de garantir la crédibilité du processus électoral.

所有相关事件都必须加以处理,以保证选举进程可信度

评价该例句:好评差评指正

En particulier, en s'abstenant d'agir, le Conseil de sécurité a diminué sa crédibilité.

特别是,安全理事没有采取行动,使它在这方面可信度大大降低。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la technologie des énergies renouvelables en a souffert.

这种情况导致可再生能源技术可信度降。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle peut être utile pour créer une image et asseoir la crédibilité.

然而,这种方式可用于树立形象和提高可信度

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.

《不扩散条约》有效性和可信度取决于其普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Les élections doivent être bien préparées afin d'être crédibles.

选举必须妥善筹备,以确保可信度

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité des chiffres a de ce fait été contestée.

据此,这些数据可信度受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果的

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est ce qui fait la crédibilité d'un média par rapport à un autre, finalement.

它也会使得一种传播媒介比其媒介更具有

评价该例句:好评差评指正
环游地球

En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.

在内容方面,报纸的仍然较高。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.

民调的

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Certes nous n'avons pas les mêmes moyens que nos concurrents mais cela ne doit rien enlever à notre crédibilité !

虽然我们没有竞争对手那样的资源,但这丝毫不影响我们的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est sa crédibilité par rapport aux autres candidats, notamment à droite.

- 与其人相比,这是,特别是在右翼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Jérôme Cahuzac dont l'avocat juge peu crédible les informations de la télévision suisse.

LB:Jérôme Cahuzac,的律师认为瑞士电视台的很低。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Le Mouvement 5 étoiles s'est ainsi usé jusqu'à la corde jusqu'à perdre toute crédibilité.

5 星运动因此已经磨损,直到失去所有

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Les discours de l'Iran sur la situation à Gaza, quelle crédibilité ?

伊朗关于加沙局势的言论有什么

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On manque de monnaie métallique et le papier imprimé en trop grande quantité n'inspire plus confiance : sa valeur dégringole.

缺乏金属货币,印刷量过多的指券失去了:导致指券价格暴跌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La justice l'accuse de discréditer, c'est-à-dire de remettre en cause la crédibilité, des forces armées russes.

正义指责抹黑,即质疑俄罗斯武装部队的,。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un petit manque de crédibilité scientifique, mais pour la plupart des spectateurs, ça reste un bon film de requin assez divertissant.

科学也稍有不足,但对大多数观众来说,这仍是一部相当有趣的鲨鱼电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il veut faire bouger les lignes et tant pis si, au passage, sa parole perd en crédibilité.

意图推动局势发展,即便此举能削弱其言论的也在所不惜。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Une moindre crédibilité des arbitres.

C.裁判的较低。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais quand le patron d'EDF le dit aussi, ça renforce la crédibilité du discours de tous les autres.

但是, 当 EDF 的负责人也说出这句话时,它加强了其人言论的

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour le président de l'Union, cette volonté d'intégrer l'espace européen renforçait la crédibilité du projet communautaire de l'ancien continent.

对于欧盟主席来说,欧洲地区一体化的愿望增强了旧大陆共同体项目的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ce qui est sûr, c'est que s'ouvre aujourd'hui un moment très important pour la crédibilité, disons, du système judiciaire mexicain.

以肯定的是,今天开始了一个非常重要的时刻,即墨西哥司法系统的,。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Kevin : C'est clair que dans une embrouille de clans, y'a des quartiers que tu ne peux pas sortir, question crédibilité!

凯文:很明显,在一个部落的混乱中,有些社区是你无法摆脱的,问题!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016年四季合集

Car ces apprentis pères Noël seront ensuite envoyés dans les plus grands magasins de la capitale britannique et il faudra être crédible.

因为这些学徒圣诞老人随后将被送到英国首都最大的商店,并且必须具有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On a soit le flair du chien qui est fiable à 95 %, soit l'oeil humain qui n'est fiable qu'à 30 %.

我们要么有狗的鼻子,它的为 95%,要么有人眼,它的只有 30%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适, 安适的生活, 安睡, 安他心, 安胎, 安泰, 安泰帕拉多克斯统, 安特拉克泰组, 安特卫普, 安提瓜和巴布达, 安体舒通, 安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接