有奖纠错
| 划词

La dernière question préliminaire à envisager concerne l'utilité de l'étude et ses bénéficiaires escomptés.

最后一项需要考虑问题涉及:研究预及其预

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les hommes doivent être cobénéficiaires de toutes les mesures d'indemnisation.

所有一揽子赔偿方案中,男女均必须是共同

评价该例句:好评差评指正

La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.

医疗服务大部分是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.

他们是所有项目活动直接

评价该例句:好评差评指正

Ces parties prenantes seront à la fois bénéficiaires et partenaires du projet.

他们是项目,也是合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

En zone rurale, les hommes et les femmes bénéficient également de ce programme d'électrification.

农村不论男女,都是农村电气化方案

评价该例句:好评差评指正

Sur les 338 personnes pouvant bénéficier de ce programme, 116 ont accepté une indemnisation.

338名中,116名已根据这项计划接受了赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente 248 200 personnes de plus que pour la même période de l'année antérieure.

这说明人数比前一年同期增加了248 200人之多。

评价该例句:好评差评指正

La femme est le public cible et bénéficiaire de ce programme.

妇女是此项计划公众和

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total de 2 564 bénéficiaires, 1 154 étaient des femmes (45 %)31 .

总计2 564名中,有1 154人是妇女(45%)31。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.

它们继续是贸发会议技术合作活动主要

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des télécommunications est l'un des grands bénéficiaires de la paix.

电信部门是最大和平之一。

评价该例句:好评差评指正

En février, 100 000 personnes au Sud-Soudan ont bénéficié d'une assistance du Programme alimentaire mondial.

世界粮食计划署2月期间向苏丹南部100 000提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent environ 47 % de ses bénéficiaires directs et indirects.

妇女该基金直接和间接中占47%。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes ne sont donc pas seulement bénéficiaires mais aussi des acteurs essentiels.

因此,年青人不仅仅是拟议各项目标和指标,也是实现这些目标和指标重要促进

评价该例句:好评差评指正

Il y a actuellement quelque 52 500 retraités (bénéficiaires) répartis dans plus de 190 pays.

目前大约有52 500名退休),分布约190个国家。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est déjà, et de loin, le premier bénéficiaire de notre effort.

非洲大陆已经是迄今为止我们努力首要

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires des droits reconnus par le Pacte sont les individus.

《公约》所承认权利是个人。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux bénéficiaires en sont les femmes, les enfants et les jeunes.

该计划设想主要是妇女、儿童和青少年。

评价该例句:好评差评指正

La pension peut ne pas provenir du Liechtenstein.

该福利金并非一来自列支敦士登。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expérimental, expérimentalement, expérimentateur, expérimentation, expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable, experte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?

受益否真能获益于自己的受害身份?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire que dans les faits, les ONG ne paient pas des enfants acteurs pour aller jouer les bénéficiaires.

也就说事实上,非政府组织不向扮演受益的孩子们支付报酬。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors on a montré. On a montré les pauvres. On a montré les victimes. On a montré les bénéficiaires.

他们选择揭示。他们揭示了穷人。他们揭示了受害。他们揭示了受益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Ici, les Restos du Coeur viennent à la rencontre des bénéficiaires et changent tout.

在这里,Restos du Coeur 前来与受益面并改变一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Déjà bénéficiaire du traditionnel chèque énergie, Simone devrait toucher 200 euros, maximum.

- 已统能量检查的受益,Simone 应该收到 200 欧元,最高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Ils étaient 1,2 million de bénéficiaires l'an dernier, ils seront 12% de plus cette année.

他们去120万受益,今将增加12%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019合集

La région du Nord-Kivu pourrait être l’une des grandes bénéficiaires.

北基伍地区可能主要受益之一。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Les bénéficiaires restent flous et les contributeurs aussi.

受益和捐助仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

En 2023, ce sont les 2 à 5 ans qui peuvent en bénéficier.

到2023受益2至5岁的儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410合集

L'église fera partie des 100 premiers bénéficiaires.

该教将成为首批 100 名受益之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Le président cible aussi les bénéficiaires du RSA.

总统还针对 RSA 的受益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Impossible pour lui de savoir s'il fera partie des bénéficiaires.

他不可能知道自己成为受益之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Parmi les bénéficiaires figurent des familles monoparentales.

受益中有单亲家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Les bénéficiaires sont compréhensifs et solidaires.

- 受益理解并支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Les soldats ukrainiens actuellement au combat sont les premiers concernés par le soutien américain à Kiev.

目前在前线作战的乌克兰士兵美国对基辅支持的直接受益

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

En tout cas, une sorte d'incrédulité un peu joyeuse quand on en est personnellement le bénéficiaire.

无论如何,当你个人成为受益时,这一种有点令人高兴的难以置信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512合集

Les bénéficaires seront les demandeurs d'asiles, mais surtout, ceux qui attendent leur relocalisation dans d'autre pays européens.

受益寻求庇护,但最重要的那些等待搬迁到其他欧洲国家的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Voici donc offerts les tout premiers livres pour enfants qui serviront aux 60 bénéficiaires de soutien scolaire.

学校支持的60个受益将使用的第一批儿童读物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Un effet d'aubaine dénoncé aussi par des élus qui appellent à mieux cibler les bénéficiaires de ces aides.

- 民选官员也谴责了意外之财效应,他们呼吁更好地针对这种援助的受益

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Cette fois encore, le ministre du Budget assure viser non pas les petits allocataires, mais les gros profiteurs.

这一次, 预算部长确保他不针对小受益,而针对大奸商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expliciter, expliquer, exploding, exploit, exploitabilité, exploitable, exploitant, exploitation, exploité, exploiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接