Ces instruments portent sur des questions telles que le commerce des marchandises et des services, l'accès aux ports maritimes, le transport en transit et l'harmonisation des documents, taxes, redevances et nomenclatures, en sus d'accords relatifs au partage des marchés et aux transports spécialisés par camion.
所涉内容包括货物和服务贸易、进出海港的便利、过境运输、统一单据、税收、关税和税率以及关于分享市场和专业化卡车运输的协定。


圭回合贸易
低,但对发展中国家具有战略重要性的货物(纺织品、衣服和农产品)仍
用于面粉和糖的从量税彻底取消,而根据《科托努
提高了非关税壁垒作为保护性和规范性贸易工具的相对重要性。
力 2014年4月合集
签署了《哈尔科夫

征收零



