有奖纠错
| 划词

Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.

这些政权破坏了世界上重要和地区稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次世界大战以来时期之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.

这种事件使得原来就环境更为紧张。

评价该例句:好评差评指正

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种情况下,应在当地进行初步评估。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.

造成我们所在地区经济和政治条件并没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.

我们都想要看到我们这个地区实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.

世界对局势极其敏感。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde complexe et instable, la communauté internationale attend beaucoup de l'ONU.

在一个错综复杂和世界中,国际社会对联合国寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正

Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.

在仍地区间线路上,提供护送服务。

评价该例句:好评差评指正

C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.

国家必然会导致公民对政体失去

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organismes internationaux ont souligné la nécessité d'améliorer les dispositifs nationaux de surveillance des opérations financières.

银行金融机构施加过度影响以及过多购置某种类别资产也是金融市场重要原因。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les troubles actuels dans la bande de Gaza, un programme d'urgence a été lancé.

为因应加沙地带目前,设置了一项紧急方案。

评价该例句:好评差评指正

Dans de tels cas, le Programme doit veiller à ne pas envenimer une situation déjà explosive.

在这样案例中,粮食计划署需要确保不会加剧已经局势。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité récurrente freine également le relèvement, en limitant l'accès aux marchés, aux pâturages et aux autres ressources.

局势经常,影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

Le désaccord au sujet du programme nucléaire iranien menace de causer davantage d'instabilité dans cette région déjà embrasée.

在伊朗核方案上引起对峙有可能在一个原本区域进一步加剧不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Vu le contexte d'insécurité générale, la Somalie présente un problème complexe pour les activités humanitaires et de développement.

在普遍局势下,索马里对人道主义和发展活形成了复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正

Donc, l'éducation à la paix est essentielle pour une région qui a été si bousculée, si affectée par la guerre.

因此,和平教育对于因战争而区域至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle a payé un lourd tribut au phénomène d'instabilité dont les conséquences négatives ont freiné sa marche vers le progrès.

它已付出局势沉重代价,其消极后果阻碍了它进步。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont des millions à s'être enfuis en Syrie pour échapper à l'insécurité et à l'instabilité qui régnaient dans leur pays.

数以百万计伊拉克难民逃往叙利亚,是为了摆脱国内环境。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès dans son règlement est une source d'instabilité et met en péril la sécurité de la région tout entière.

寻求解决这一问题努力缺乏进展,是造成整个地区根源,也是对整个地区威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接