有奖纠错
| 划词

Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.

如排行榜位(曼样,原名让•安托松的蓬巴杜同样没有贵族血统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中

Selon une recherche archéologique, il y a 2000 ans, un orchestre d’une famille noble disposait de 125 instruments de musique. C’est beaucoup.

,2000多年一个贵族家里的乐队有215件乐器,规模巨大。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Il y a plus de deux mille cent ans, un noble souhaitait être immortel et pour arriver à ses fins, il expérimentait chaque jour de nouvelles méthodes.

2100多年,一贵族渴望长生不老,他每天研制种药方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec les « fédérés » , qui sont venus de toute la France, le climat de méfiance envers le roi, les anciens nobles, et les prêtres réfractaires va grandir considérablement.

随着来自法地的“联邦”,对王、贵族和顽固的牧师的不信任气氛将大大增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接