Le levé de ces récifs coralliens montre une large distribution.
有关珊瑚显示其分布很广。
Cette coopération n'aurait pas été possible avec l'ancien système cartographique.
如果用旧系统,合作就不可能。
La Section de cartographie du Département assure la fonction de centre de coordination pour le contrat.
维和部科是该项合同联络点。
Des métadonnées géographiques viennent donc compléter les informations cartographiques dans le but de normaliser les données géographiques.
刚建立了涉及信息框架地理元数据,以便用于确定地名。
Adoption des résolutions et du rapport de la septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Amérique.
通过第七次联合国美洲区会议决议和报告。
Adoption du rapport de la dix-septième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
通过第十七次联合国亚洲及太平洋区会议报告。
J'espère que le Conseil comprendra que les conclusions du cartographe devront ensuite être examinées avec les parties concernées.
我希望安理会理,接下来有必要与有关各方讨论该师所得到结果。
Si l'on considérait tous les avantages qu'offrait la cartographie, les dépenses qu'entraînait l'établissement de cartes paraîtraient bien dérisoires.
一整套效益显然要高于绘地用。
Ordre du jour provisoire de la dix-huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique.
第十八次联合国亚洲及太平洋区会议临时议程。
Un intervenant s'est interrogé sur les avantages qu'il y aurait à transférer ainsi la Section de la cartographie.
有人问,科改属有什么好处。
Ainsi, la présence de la Section de la cartographie au sein du Département pourrait être remise en cause.
例如,在新闻部内科设置情况正在受到审查。
Divers exemples illustrant chacune de ces grandes catégories ont été présentés sous l'angle des critères cartographiques et des applications.
针对这些范围广泛各类问题,逐一指出了各种例子并参照需要和应用加以审议。
Par l'intermédiaire du GRID-Genève, le PNUE a continué de travailler à la cartographie de la diversité biologique à Madagascar.
环境署通过全球资源信息库日内瓦中心继续开展有关马达加斯加生物多样性项目工作。
Le modèle de données du Répertoire des noms géographiques a pour objet une représentation cartographique multiple des noms géographiques.
一些国家代表在长时间讨论中强调有必要为以外目收集名称。
Le répertoire des titres de cartes contient, pour les titres choisis, les paramètres cartographiques liés aux produits et aux titres.
地名称登记册包括地名登记册一些名称与产品和名称有关参数。
L'Association cartographique internationale avait élaboré un module de toponymie dans le cadre d'un stage de cartographie dispensé sur le Web.
国际学会已订一个地名学模式,作为学网站课程一部分。
Il était postulé que des facteurs politiques, économiques, techniques et géographiques avaient contribué aux résultats obtenus dans un pays donné.
人们假定,政治、经济、技术和地理因素对发展指数成果都有影响。
Le représentant de l'Association cartographique internationale a demandé comment les données étaient tenues à jour quand les opérations étaient privatisées.
国际协会代表问,如果数据私有化,这些数据将如何保存。
Un autre intervenant a suggéré que des « propositions lucides » telles que celles concernant la section de la cartographie, soient envisagées.
另一个发言者表示,应当探讨“清醒提议”如与组有关提议。
Les bureaux cartographiques nationaux et les instituts universitaires de plusieurs pays ont participé à la programmation et apporté des données.
几个国家国家部门和学术机构参与了规划,并提供了数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son premier voyage avait pour but de cartographier les frontières entre le Brésil et la Bolivie.
他的第一次旅行是巴西和玻利维亚的边界。
Numéro 5: c'était un excellent dessinateur technique.
他是一位出色的技员。
Phrase qui, dans la cartographie médiévale, j'ai lu Wikipédia, désignait des zones inexplorées, peut-être dangereuses.
我维基百科上读到过中世纪中的这个短语,它指定未开发的、也许是危险的区域。
On a la cartographie des friches qu'on a pu identifier sur la commune.
- 我们有我们市政当局能够识别的荒地的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释