有奖纠错
| 划词

Il invite ceux qui continuent de faire de l'Assemblée générale une utilisation malavisée pour imposer leurs valeurs à d'autres nations à mettre un terme à de tels agissements.

希望那些还在利用大会向其国家强加自己的国家停止这样的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mademoiselle, vous surtout, dit rudement le docteur.

“是的,小姐,你更要出去。”医生冒失回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, pour terminer, je voudrais avertir les candidats qu'on ne saurait participer à ce tournoi à la légère.

“最后,我想提醒每一位要参加竞选的同,这场争霸是儿戏,要冒冒失参加。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton hésita d’abord à répondre, et Cyrus Smith regretta que Pencroff lui eût un peu étourdiment posé cette question.

艾尔通犹豫了一下,没有立刻回答,勒斯-史密斯对潘克洛夫冒冒失提出这个问题感到非常遗憾。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt elle revint, contre toute prudence, lui apportant une tasse de café ; elle tremblait qu’il ne mourût de faim.

很快她又冒冒失回来,端来一杯咖啡;她生怕他饿坏了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接