有奖纠错
| 划词

Ceux-ci sont fort utiles en raison de leur connaissance des normes et des pratiques de la profession; de plus, ils proposent des approches communes en s'appuyant sur les apports des diverses organisations et, dans certains cas, élaborent des modèles de validation.

顾问带来有关行业标准和做法的知识,并使各组织的投入法的建议,有时还拟定“概念证明”试点项目,因而有其价值。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat se félicite vivement de la création et de la désignation de forces de maintien de la paix dans le cadre d'accords régionaux de partenariat et constate que l'existence d'une unité cohérente, utilisant des procédures communes, améliorera l'aptitude des Nations Unies à faire face aux crises.

秘书处热烈欢迎通区域伙伴关系法组建并确定维持和平部队,并认识到使用程序的有力的部队将提高联合国的危机反应能力。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé qu'elle devrait dans ce domaine concentrer son attention sur les droits à congé qui étaient indispensables à la cohésion et au fonctionnement efficace du régime commun des Nations Unies, à savoir ceux qui concernaient le congé annuel, le congé dans les foyers et le congé de maladie, tout en considérant qu'il y avait lieu de tenir compte des divers objectifs opérationnels des organisations pour l'application des autres droits à congé.

委员会承认,关于应享休假问题,应重点探讨对制度的力和有效运作至关重要的事项,例如年假、回籍假、病假等,时承认各组织的业务目标不,因此不妨对其他类别的休假作灵活规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年10月合集

Une partie des ressources nationales allouées au cofinancement du Fonds de cohésion de l'Union européenne pourrait aussi être utilisée.

分配给欧洲力基金共同供资部分国家资源也加以利用。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

En étant fidèle à son génie propre, elle saura conjuguer le changement et la cohésion sociale, l'esprit d'initiative et la sécurité, la modernité et le bien vivre ensemble.

忠于天才,它将能够结合变革和社会力,主动和安全精神,现代性和共同生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接