有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。

评价该例句:好评差评指正

Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.

在这个案子里,共有9人被提起公诉

评价该例句:好评差评指正

L'Union des Comores se réservera le choix de poursuivre ou d'extrader la personne en question.

科摩罗联邦保留对有关人士提起公诉选择权。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général a également intenté des poursuites réussies dans certaines affaires.

公诉检察官已经成功地起诉了几个案件。

评价该例句:好评差评指正

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察医务工作者提供培训。

评价该例句:好评差评指正

La législation brésilienne a créé un corps de contrôleurs qui dépend du parquet.

巴西立法创造了“环境监管制度”,它是在公诉导下运作

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal traite tous les délits qui relèvent du Tribunal national.

《刑法》是专处理各种必须经“国家法院”审理严重犯罪“可公诉罪行”。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉人设法影响法官判决。

评价该例句:好评差评指正

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也没有获得驳斥公诉主任假定任何机会。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux ont strictement restreint leur compétence pour examiner les décisions du Procureur général.

特别刑事法院将其管辖权严格限于审查公诉主任决定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est évident qu'il faut davantage de juges et de procureurs internationaux.

但是,显然需要有更多国际法官公诉人。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.

最后,他说,公诉人设法影响法官判决。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, le procureur s'y est opposé et l'affaire n'a pas été transférée.

根据提交人,公诉人表示反对,地点没有变化。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a conclu que la décision paraissait régulière et valide et l'autorisation a été maintenue.

法院结论是有理由相信作出适当有效决定是可能,因而维持公诉主任证明。

评价该例句:好评差评指正

Les violations de l'embargo doivent être criminalisées et donner lieu à des poursuites en justice.

应该将违反禁运行为定为罪行,并提起公诉

评价该例句:好评差评指正

Les dépositions des témoins à charge ont occupé 27 jours.

公诉证人在27天时间里进行了作证。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs sont les représentants du parquet dans les affaires pénales.

检察官是刑事诉讼中公诉代理人。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la police peut adresser un avertissement au lieu d'engager des poursuites.

警方在某些情况下可以发出警告而不是提起公诉

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de poursuite judiciaire des délinquants sont également limités.

对犯罪行为提起公诉方面能力也有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh ! celle que M. de Villefort dresse contre mon aimable assassin donc, une espèce de brigand échappé du bagne, à ce qu’il paraît.

“就是维尔福先生在准备的那一件,他要提我那位可爱的刺,——看上去像是监狱来的一个匪徒。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu ! dit Monte-Cristo après les premiers compliments, qu’avez-vous donc, monsieur de Villefort ? et suis-je arrivé au moment où vous dressiez quelque accusation un peu trop capitale ?

“啊哟!”基督山在一番寒暄过后说道,“您怎么啦,维尔福先生?我来的那个时候,您正在那儿起草极重要的书吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接