有奖纠错
| 划词

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮是从太阳得来

评价该例句:好评差评指正

L’origine du mot luxury est le mot latin lux qui signifie lumière.

奢侈品(Luxury)源于拉丁文”(Lux)。

评价该例句:好评差评指正

La lumière de certaines étoiles n'est pas encore arrivée jusqu'à nous.

某些星球还没到达我们(地球)。

评价该例句:好评差评指正

La lumière est la plus rapide des messagères.

传播最快

评价该例句:好评差评指正

Des lumières froides jaillissent des arrondissements des mines qui sont couverts par le noir.

矿区在凝重夜色中发出寒冷

评价该例句:好评差评指正

L'information est partagée à la vitesse de la lumière.

信息正以速度得到分享。

评价该例句:好评差评指正

La source ajoute que Le Chi Quang souffre d'un dysfonctionnement rénal grave et d'une gastrite.

来文还称,黎致患有严重胃炎。

评价该例句:好评差评指正

Cette lampe émet une lumière intense.

灯发出强烈

评价该例句:好评差评指正

En général, les isomères du HCH n'absorbent pas les rayons lumineux de longueur d'onde supérieure à 290 nm.

一般而言,六氯环己烷异构体不吸收波长大于290纳米

评价该例句:好评差评指正

Cette micro-algue peut être produite dans des bassins de production ou des photobioréacteurs à haute capacité.

它可在养殖塘或高容量生物反应器中养殖。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi en véritable pièce à vivre, elle se doit d'être cosy et surtout accueillante avec une jolie lumière.

就是为什么是真正生活之地,她应该是有着一片美丽,温暖而又特别热情房间。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de prendre les bonnes décisions, encore faut-il en assurer la mise en œuvre.

通过正确决议还不够;决议必须予以

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de femmes auraient été menacées de devoir se déshabiller en public si elles continuaient à protester.

说,有些妇女受到威胁说,如果再进行任何抗议,就当众脱她们衣服。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ils sont d'égale importance et l'on ne saurait privilégier certains d'entre eux au détriment des autres.

此外,它们均具有同等重要性,不能够强调其中一些权利而损害其他权利。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

水媒介空气中分解被认为在甲型六氯环乙烷降解中只发挥了很小作用。

评价该例句:好评差评指正

Selon les renseignements reçus, les parents de Le Chi Quang ont été les seuls observateurs autorisés à assister aux séances du tribunal.

收到信息说,黎致父母是唯一获准进入法庭见证人。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les mots ne suffisent pas; des mesures s'imposent pour remédier à l'absence de progrès dans le secteur du développement durable.

但是,讲话是不够;因此为补救可持续发展领域缺乏进展便需要采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Migrez, migres de Geneve trestous, Saturne d'or en fer se changera, Le contre Raypoz exterminera tous, Avant l'advent le Ciel signes fera.

逃命呀!逃命呀!从所有日内瓦逃出, 黄金铅将变成铁, 巨大反面东西灭绝一切, 前面天空将显示出预兆。

评价该例句:好评差评指正

La broderie et la photographie sont deux arts différents, mais ils concordent dans le recours à la lumière et à la couleur.

刺绣与摄影是两门不同艺术,然而在色、运用上两者却有相通之处。

评价该例句:好评差评指正

J'aime le lever du soleil et le coucher du soleil.c'est pourquoi je m'assois seul devant la fenetre pour regarder les effets de lumiere.

我喜欢日出日落,因为我一个人坐在窗前,可以看到效果.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréocomparagraphe, stéréocomparateur, stéréocopolymère, stéréodéviation, stéréoduc, stéréodynamique, stéréogéographie, stéréognosie, stéréogramme, stéréographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Impossible de ne pas apercevoir le pape actuel, illuminé par une lumière dorée!

一定要看一下如今教皇马赛克,它被金色照亮。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.

水滴越大,分散越好,彩虹色彩就越多。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.

显然,黑色所有颜色方面会更好。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Étant violets, ils absorbaient la lumière verte et laissaient passer le rouge et le bleu.

它们是紫色了绿色并使红色和蓝色

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je serais ta lumière, n’aie pas de doute.

我会变成,不要有疑问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.

光谱仪是用来将物体发出散射成光谱

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un objet inerte, on arrive à lui donner vie simplement en jouant avec la lumière.

一个静止物体可作用而变得栩栩如生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour ce projet, la couleur jaune représente aussi la lumière de la lanterne.

对于这个手工制作,黄色也代表灯笼

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière forte sort de la pierre.

宝石发出了强烈

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Nous parlons de votre père et une lumière sort de cette pierre.

我们谈论父亲和这个宝石里面一种

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La lumière sur le monde extérieur m'est revenue à ce moment.

外面世界又使我回到了这一时刻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand elle pénètre dans une goutte d’eau, la lumière change de milieu.

当光线进入一滴水里面时候,介质改变了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Voici William Turner, quand il était jeune, le peintre de la lumière.

这就是威廉·透纳年轻时候,他是画家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une étoile est un corps en fusion qui produit de la lumière, comme le Soleil.

恒星是像太阳一样产生熔融状态物体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La pénombre, c'est une lumière très faible, tamisée, très douce.

pénombre是一种非常微弱、柔和

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La lumière émise par les atomes de l'atmosphère n'est pas suffisamment puissante.

大气层中原子所发出不够强。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.

一个没有世界中,谨慎是必不可少

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il devient capable de corriger lui même l'exposition, c'est-à-dire, l'intensité de lumière reçue.

它有调整曝光能力,也就是说,接强度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un ciel mêlé d'eau et de soleil déversait sur la place une lumière plus jeune.

外面,雨也停止了。太阳复出、雨水浸润天空向广场泻下一道显得更新鲜

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les hommes, le front penché, regardaient fixement devant eux, les paupières battantes.

男人们也略低着,垂下眼睑眼中发着呆滞

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréomutation, stéréoophtalmoscope, stéréopantomètre, stéréoperception, stéréophonie, stéréophonique, stéréophoniser, stéréophotogrammétrie, stéréophotographie, stéréophotomicrographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接