有奖纠错
| 划词

Ces justifications légales ne s'appliquent qu'à un très petit nombre de personnes.

这些合法理由仅少数人进入和留居比利时。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles des Nations Unies se sont vu interdire l'accès à l'aérodrome de Gentsvich.

联合国巡查队未获进入Gentsvish机场。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé à Israël d'autoriser la livraison de ces pièces à Gaza.

已经呼吁以色列此类配件进入加沙。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense israéliennes n'ont autorisé à personne l'accès à la ville.

以色列国防军任何人进入该市。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi prévoit l'établissement d'une liste de personnes interdites d'entrée à Maurice.

该法案规定建进入毛里求斯被禁移民清单。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a continué de permettre l'accès immédiat à tous ces sites.

伊拉克一直随即我们进入所有地点。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe qui vous êtes, quel que soit votre raison, vous n'êtes pas autorisé à entrer dans la maison.

管你谁,也管你有什么理由,你都进入这房子。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent ainsi accorder l'accès en franchise de droits et sans contingentement à tous les marchés.

因此,它们必须进入所有市场,并免除关税和配额。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'autoriser quelqu'un à entrer ou à rester sur son territoire appartient à l'État intéressé.

关于某人进入和/或居留在其领土上决定有关国家事务。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de la sécurité permettent l'entrée aux fonctionnaires ou retraités possédant des cartes d'autres organisations.

警卫人员也承认其他组织工作人员和退休人员牌子,进入房地。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, faute de quoi, je n'aurais pas été autorisé à pénétrer en Israël.

我确信,如果没有这样保证我就会被进入以色列。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une personne a été autorisée à entrer, cependant, elle bénéficie des droits garantis par le Pacte.

但一旦进入,则该人享有《公约》所载权利。

评价该例句:好评差评指正

Des ONG internationales ont demandé au Gouvernement l'autorisation de procéder à une évaluation de la région.

国际非政府组织要求政府进入这一地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana offrait d'excellentes conditions générales d'investissement, puisque les IED étaient autorisés dans tous les secteurs.

博茨瓦纳提供了一个极其有利投资气候,外国直接投资进入所有部门。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, la COCOVINU n'a jamais pu s'acquitter de son mandat en Iraq.

众所周知,监核视委从未被进入伊拉克履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des assurances que certains sont autorisés à entrer dans la région, qu'ils y ont accès.

我们在那里得到保证,称人员进入那里,他们可以进出那里。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège pense depuis longtemps que tout pays souhaitant devenir membre devrait être admis à cette instance.

挪威长期以来始终认为,任何期望成为其成员国家都应得到进入该讲坛。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a fourni accès ni aux informations, ni aux documents, ni aux sites, ni aux individus concernés.

它没有获取信息和文件,也进入地点或与有关个人接触。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, les ressources naturelles étaient à peine exploitées avant que les IED n'y soient autorisés.

在其他国家,现有自然资源在外国直接投资进入之前几乎没有得到开发。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 janvier, Israël a autorisé la reprise des livraisons de carburant et de fournitures médicales à Gaza.

22日,以色列再次燃料和药品进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Elles roulent les cigares dans une grande salle, où les hommes n’entrent pas sans permission.

她们在一个大厅里卷着烟,那里男性没有允许不能进入

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il est aussi autorisé à entrer dans le marché du travail.

他也被允许进入就业市场。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Y compris dormir au sein même du musée pour que personne ne puisse y rentrer sans son autorisation !

包括在博物馆内睡觉,以便没有人未经他的允许进入

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Parce qu'on vous l'a dit, c'est un endroit qui est extrêmement secret, privé, où ils laissent très peu de caméras.

因为正如我们所说的,这是一个极其秘密的地方,私密的地方,他们允许摄像机进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Les journalistes étrangers ne sont pas admis dans le pays, actuellement.

目前不允许记者进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Moscou laisse encore rentrer les femmes sur son territoire.

莫斯科仍然允许女性进入其领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Plus aucun journaliste occidental n'est autorisé dans le pays.

不再允许西方记者进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

L'assaut sur l'usine d'Azovstal semble se poursuivre, mais Moscou dément toute attaque sur le site.

它将继续被允许进入欧盟海洋保护区。禁止它的修正案昨天被欧洲议会议员否决。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017合集

L’apprentissage qui autorise aussi des passerelles vers des filières générales de management par exemple.

例如,学徒制还允许进入一般管理课程。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah, c'était ouvert alors j'me suis permis d'entrer !

呵呵,它是开放的,所以我允许自己进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Rares sont les caméras autorisées à pénétrer dans cet endroit.

- 少有摄像机被允许进入这个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

On m'a même laissé plusieurs fois entrer dans le cockpit.

我什至被允许进入驾驶舱好几次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

En échange de leur soutien, le général Hemmedti leur offrirait l'accès à ses mines d'or.

为了换取他们的支持,Hemmedti 将军会允许他们进入他的金矿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Une zone si dangereuse que les spectateurs n'y sont pas admis.

一个非常危险的区域,不允许观众进入

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Qu'y a-t-il ? Qui vous a autorisée à entrer ?

怎么了?谁允许进入

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Il aura le droit d'entrer dans le bar à chats que j'ouvrirai dans quelques semaines.

他将被允许进入我几周后将开设的猫吧。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Comment vous êtes-vous permis d'entrer sur notre terrain !

你怎么允许自己进入我们的场地!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Kotor est aujourd'hui menacée par ceux qu'elle laisse entrer sans en mesurer le danger.

今天,科托尔受到那些在没有衡量危险的情况下允许进入的人的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248合集

Ca permet de mettre de l'air.

允许一些空气进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

Peut-être même permettre de pénétrer dans des endroits où à pied on n'oserait jamais le faire.

甚至可能允许进入那些步行永远不敢进入的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接