有奖纠错
| 划词

De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.

其中许多活动主要偏远环礁地区进行

评价该例句:好评差评指正

C'est l'île habitée la plus isolée du globe.

该岛世界上最偏远有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可偏远农村地区带来发展和增长。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.

偏远和不安全地区,这项工尤其艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.

成年识字方案已经锁定了在偏远地区妇女。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.

与教育部偏远地区儿童开设移动学校。

评价该例句:好评差评指正

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管住在大都市还偏远乡村,“信息全地都在影响着我们生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure l'éloignement est-il responsable d'une telle situation?

在什么程度上偏远造成

评价该例句:好评差评指正

Il note aussi qu'un grand nombre d'enfants vivent dans des régions inaccessibles.

委员会还注意到,有不少儿童居住在过于偏远,出入不便地区。

评价该例句:好评差评指正

À Fuah Mulaku, île éloignée des Maldives, le Danemark encourage la construction d'un port.

在福阿姆拉库,即马尔代夫一个偏远岛屿,我们正在支持建设一个海港。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.

这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境偏远地区。

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.

医疗保健不稳定,尤其在较偏远巴西内陆地区。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus isolée des îles habitées du globe.

该岛世界上最偏远有人居住岛屿。

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.

另外,卫生访视员也会定期访问偏远农村地区儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les régions les plus touchées sont celles du Moyen-Ouest et de l'Extrême-Ouest.

受影响最严重地区中西部地区和偏远西部地区。

评价该例句:好评差评指正

Les sources d'énergie renouvelables peuvent convenir particulièrement bien aux pays en développement.

可再生能源可能尤其适于发展中国家农村地区,特别土著社区所在偏远地方。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.

也向居住在偏远地区所有学生提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.

结果,偏远地区卫生预算已经被提高到了国家水平。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des régions isolées où il est difficile d'avoir accès aux services.

这些地区都很难获得各种服务偏远农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de conservation devaient aller de pair avec un écotourisme dynamique.

较小和偏远国家现实情况我们必须要面对现实养护努力必须更密切地与良好生态旅游业相结,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

这些援助还有助于维持某些农村地区活动。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.

他把他打入塔尔塔罗斯,冥界最地区。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette propriété reculée s'appelle le domaine de Triannon.

这处宅邸被称为特里亚农宫。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La vie était rude dans un endroit aussi isolé.

在如此生活十分艰苦。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?

那么,在如此极地区,臭氧又是如何形成呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et on pense que ce qu'on a fait peut être reproduit dans des lieux reculés, difficile d'accès.

相信我所做可以在、难以到达

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

On devait même changer de train en pleine nuit dans un trou perdu d’Allemagne de l’Est.

甚至必须在半夜时候,在德国东部一个村庄换乘火车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Bouriatie, une région reculée aux confins de la Sibérie.

- 布里亚特, 西伯利亚边境一个地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Car cet homme vit seul dans sa ferme isolée.

- 因为这个人独自住在他农场里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Même dans les endroits les plus reculés, l'eau de pluie est polluée.

即使在最,雨水也会被污染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Elle offre une connexion Internet dans les régions reculées de la forêt amazonienne.

它为亚马逊雨林地区提供互联网连接。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Maintenant en Océanie éloignée, les choses sont encore différentes.

现在在大洋洲,情况又不同了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans ce hameau reculé, ils tentent de convaincre les habitants récalcitrants de quitter les lieux.

在这个小村庄里,他试图说服顽抗居民离开这个地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

J'arrive dans un endroit le plus rural qui soit, avec une clientèle très différente.

我到达了最,那里客户非常不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les recherches sont lancées dans une zone isolée située à 1450 km de Boston.

搜索是在距离波士顿 1450 公里一个地区展开

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ils campaient dans ce lieu perdu afin de fortifier leur esprit par la retraite.

在这个扎营,以便通过撤退来增强他思想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

De plus, l’aide humanitaire ne parvient pas dans les zones les plus reculées, trop dangereuses d'accès.

此外,人道主义援助没有到达最地区,这些地区太危险而无法进入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Surtout dans les zones reculées autour de Palu où la population attend toujours l'arrivée des secours.

特别是在帕卢周围地区,那里居民仍在等待帮助到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dans des villages reculés, des maisons ciblées par des cambrioleurs, avec un mode opératoire bien précis.

- 在村庄, 窃贼以房屋为目标,作案手法非常精确。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Au Népal, Les secouristes tentent désespérément de rejoindre les régions les plus reculées après le séisme.

FB:在尼泊尔,救援人员正在拼命地试图到达地震后最地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接