Dans le rural "profond", les petites écoles prédominent, encore plus quand le déclin démographique s'amplifie.
在的农村区,鉴于人口数量不断减少,学校大多规模不大。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速为她们登记方面,那些在更的农村区的妇女,正在开展哪些工作?
Si j’atterris dans ce trou perdu, c’est pour te prouver que j’avais un métier que je pourrais le garder.
我之所以来到这个的方,就为了向你证明我有一份能够保住的职业。
C'est un mouvement qui libère les individus et renforce les familles, des villages éloignés à nos grandes villes.
从的乡村到我们最大的城市,它正在解放个人,加强家庭。
En conséquence, des progrès remarquables ont été accomplis dans tout le pays, notamment dans les zones frontalières isolées.
结果,我们在全国----包括的边界区----取了显著进展。
D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.
还有他人三五成群的被困在势较高的带。
J'ai aussi rencontré Minni Minnawi dans une zone reculée du Nord-Darfour.
我还在北达尔富尔的一个点与明尼·米纳维举行了会晤。
La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.
大部分非政府组织逐步着手重新打开他们在一些区关闭的办事处。
Leurs conditions de vie (en particulier celles des femmes vivant dans des zones isolées) sont atroces.
她们的生活条件(特别居住在区的人)令人悲叹。
Chaque année, des « méga-universités » proposent des programmes d'enseignement à distance à plus de 2,8 millions d'étudiants.
信息和通信技术促成远程学习的迅速发展,实际上也增加处境不利的群体、包括住在社区的人们获信息和学习的机会。
De même, l'épidémie qui frappe un village reculé d'Afrique représente une menace pour la santé du New-Yorkais prospère.
同样,非洲一个村庄发生的流行病威胁到纽约富人的健康。
De nombreux pays en développement, même parmi les moins avancés, suivent l'extension rapide d'Internet jusqu'aux coins reculés du monde.
随着互联网向世界角落的迅速蔓延,许多发展中国家甚至最不发达国家也跟着这样做。
Des organismes de secours ont envoyé des équipes à motocyclette pour atteindre les réfugiés dans les zones les plus inaccessibles.
救助机构派遣工作队,驾驶摩托车进入更为的区,为难民提供救助。
Le Gouvernement a lancé un programme visant notamment à améliorer la prestation des services dans les zones rurales reculées.
政府还出台了一个方案,专注于改善农村区的服务提供工作。
Ce sont les activités opérationnelles qui mettent l'Organisation au contact de la population mondiale, notamment les habitants des villages isolés.
这些业务活动把联合国组织与世界人民,特别村庄的居民联系在了一起。
Elle a également aidé l'ensemble des partis politiques à se rendre jusqu'au district isolé d'Oecussi pour leur permettre de mener campagne.
东帝汶综合团还为各政党去的欧库西区提供资助。
Le GPS sert en outre à localiser et à positionner les aides à la navigation maritime dans les zones très reculées.
还将全球定位系统用于确定非常的区海上航标的方位。
Les écoles et les services de soins de santé les plus éloignés reçoivent généralement moins de fonds et de fournitures.
学校和保健服务单位越,到的资金和用品就越少。
Ces activités ont lieu dans des zones montagneuses très reculées, où le réseau routier est de mauvaise qualité ou totalement inexistant.
这些活动发生在非常的区或山区,那里道路崎岖或者根本就没有道路。
Ces ressources ont permis à plus de 9 100 femmes des zones rurales, reculées et très reculées de consulter des spécialistes.
这笔资金将帮助农村、远区以及非常的区9 100多名妇女向专家求诊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux personnes au milieu de nulle part.
两个人在个僻的地方。
Il s'agit du village le plus isolé du Groenland.
里格陵兰岛僻的村庄。
C'est l'un des endroits les plus isolés du monde.
世界上僻的地方之。
Il y a de l’honneur au fond de nos provinces.
我们僻的外省还知道名誉的可贵。
Nous sommes dans une gorge solitaire ; j'arrête mon cheval.
我们身处个僻的峡谷,我勒住了马。
Les cinq hommes débarquent ainsi dans une baie isolée le 10 mai.
五个人于5月10日抵达个僻的海湾。
Or, ce n'est pas une forêt distante, perdue.
然而,它并个遥远的、僻的森林。
Longue de 666km, cette route est l'une des plus isolées des États-Unis.
条长666公里的公路美僻的公路之。
Seul le quartier de Vaise, un peu à l'écart semble être resté assez dynamique.
只有有点僻的Vaise区似乎仍然保持着相当的活力。
Je n'ai aucune envie de passer un mois dans un trou avec des paysans, au milieu des bêtes.
我想和农民起,在僻的村庄里呆个月。
Ici un cap solitaire, là une baie isolée, plus loin un golfe perdu dans l’espace.
里片隔离的土地,那个孤立的小港,更远点个僻的海湾。
L'Europe occidentale déborde justement de cibles idéales, comme des monastères, des fermes ou des villages isolés.
西欧到处都有理想的抢夺目标,如修道院、农场或僻的村庄。
Et vous, Damien, vous avez abandonné la région parisienne pour une maison isolée en pleine montagne !
还有您,戴米恩,您离开了巴黎地区到个山区僻的房子去。
La cible va faire l'objet d'un guet-apens en pleine nuit, dans un lieu isolé.
目标将在半夜在僻的地点遭到伏击。
Johnny est dans un vaisseau spatial au milieu de nul part D'accord..
约翰尼在艘宇宙飞船里,在僻的地方,好吧。
Au loin résonnaient, assourdis cependant par de bons volets, les chants des buveurs dans quelques cabarets perdus dans la plaine.
他呼吸着,同时听到远处平原上僻的小酒店里,传来醉鬼的阵阵歌声,隔着厚厚的窗板,声音显得沉闷。
Dans leur petite rue à l'écart, les noirs antillais chantaient en choeur les psaumes du samedi.
在他们僻的小街上,西印度群岛黑人齐声唱着周六的圣歌。
Le soleil se couchait déjà quand ma voiture tomba en panne près d'un village isolé et pauvre.
当我的汽车在个僻有贫困的山村旁出出故障时,太阳已经落山了。
Puis je vais faire un voyage dans ma famille, au fond de la Bretagne, pour réaliser la somme nécessaire à mon départ.
另外呢,为了筹措出征所必需的钱,我还得回布列塔尼僻的老家趟。”
Les rumeurs lointaines de la fête faisaient paraître le quartier silencieux et il l'imaginait aussi désert que muet.
远处传来的欢声笑语使个街区显得格外寂静,里厄早已料到种既僻又无闹声的状况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释