有奖纠错
| 划词

Il lui explique qu’il est , en lui remettant la lettre de son père .

他向她,同时将他父亲的信交给了她。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC a fait une déclaration liminaire.

毒品和犯罪问题办公室业务司司长性发言。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.

经济和社事务副秘书长性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a fait quelques remarques liminaires et a parlé du programme de travail provisoire.

主席兼报告员性发言,并且讨论了暂定工作方案。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-novembre, la COCOVINU a organisé un séminaire technique à New York.

他在上就视察的业务方面

评价该例句:好评差评指正

Ces points ont été présentés ensemble par le Président de la Grande commission, M. Marco Ferrari (Suisse).

主要委员主席Marco Ferrari先生(瑞士)将两个项目结合在一起

评价该例句:好评差评指正

À la 1re séance, le 1er mars, le Président a fait une déclaration liminaire.

在3月1日第1次议上,主席性发言。

评价该例句:好评差评指正

À la 1re séance, le 1er mars, l'observateur de la Norvège a fait une déclaration liminaire.

在3月1日第1次议上,挪威观察员性发言。

评价该例句:好评差评指正

Cinq exposés ont été faits sur les solutions de pointe pour la gestion des catastrophes.

关于最新灾办法了五次专题

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général adjoint Abe de l'exposé très clair qu'il a présenté.

们非常想感谢阿部副秘书长对他的情况的澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité a fait une déclaration liminaire.

委员主席性发言。

评价该例句:好评差评指正

Quatre exposés ont été consacrés aux balises.

就与信标有关的问题了四场专题

评价该例句:好评差评指正

Trois exposés ont été présentés sur les nouveautés du système COSPAS-SARSAT.

就搜救卫星系统的新近发展情况了三场专题

评价该例句:好评差评指正

Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.

由《空间与重大灾问题国际宪章》和其他倡议的专题

评价该例句:好评差评指正

On indique ci-après les faits récents et les projets.

已对最新发展和规划

评价该例句:好评差评指正

Un exposé a également été présenté sur le Pacte de Paris.

还就《巴黎公约》倡议了专题

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de la FMC sont exposés en détail ci-dessous.

以下章节对这些方案了详细

评价该例句:好评差评指正

L'exposé sera fait par le professeur J. Bhagwati (Université Columbia).

的是哥伦比亚大学的J.Bhagwa -ti教授。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont été invités à présenter des exposés sur ce thème.

各国可就该议题专题

评价该例句:好评差评指正

Il a entendu plusieurs exposés portant sur l'un ou l'autre des secteurs à l'examen.

共有七位与,分别谈到这两个审议中的部门之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Tous les hommes la regardaient, demandaient son nom, cherchaient à être présentés.

一般男宾都望着她出神,探听她的姓名,设法使人把自己引到她跟前

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Nous allons tout vous expliquer pendant la présentation. Ne vous inquiétez pas.

会上向你详细的。别担心。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se réveilla pour faire les présentations.

为给才完全醒了过来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Sans paraître s’apercevoir que j’étais à demi nu et ruisselant, Mme Wu fit les présentations.

吴女士像是没有注意到我几乎半裸着,浑身湿淋淋的模样,给我相互

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle se présente à Marc-Antoine, allongé sur des coussins sous une toile brodée d'or.

她躺绣金帆布下的靠垫上,向马克-安东尼了自我

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’abbé se retourna vers Julien, et le présenta.

神甫朝连转过身,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un peu nerveux, ils attendaient qu'Hermione fasse les présentations.

等着赫敏给

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, il s’engageait à le venir prendre pour le présenter. D’Artagnan lui donna rendez-vous à huit heures chez Athos.

温特勋爵还答应亲自来接,以便好为。达达尼昂约定八点钟阿托斯住处和会面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Nous irons à l'arène demain matin et je ferai les présentations.

明天上午前往竞技场,我

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a posé sur mon lit la serviette qu'il portait sous le bras, s'est présenté et m'a dit qu'il avait étudié mon dossier.

把夹胳膊下的皮包放我的桌上,自我,对我说研究了我的材料。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Les autorités françaises et sichuanaises ont fait des exposés sur l'environnement d'investissement, le développement du tourisme et de grands projets.

法国和四川当局就投资环境、旅游业发展和重大项目

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La maison était adossée à des rochers et les pilotis qui la soutenaient sur le devant baignaient déjà dans l'eau. Raymond nous a présentés.

房子背靠峭壁,前面的木桩已经泡水里。莱蒙给我

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bientôt une troupe silencieuse s’approcha du même enclos, y pénétra et joignit les mousquetaires ; puis, selon les habitudes d’outre-mer, les présentations eurent lieu.

不久,另一帮人不声不响地走近同一座围墙,进去后和火枪手见了面;接着按海外习惯,双方一一

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’abbesse les présenta l’une à l’autre ; puis, lorsque cette formalité fut remplie, comme ses devoirs l’appelaient à l’église, elle laissa les deux jeunes femmes seules.

女修道院长为她二人——,当她完成这种客套之后,因教堂有公务唤她办理,她便留下两位年轻女人单独呆着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant le dîner, Ayrton donna d’intéressants détails sur le continent australien, qu’il connaissait parfaitement. Il s’informa du nombre de matelots que lord Glenarvan emmenait dans son expédition.

席间,水手长对所熟悉的大陆了许多有趣问爵士带多少水手大陆上旅行。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Homais se présenta ; il offrit ses hommages à Madame, ses civilités à Monsieur, dit qu’il était charmé d’avoir pu leur rendre quelque service, et ajouta d’un air cordial qu’il avait osé s’inviter lui-même, sa femme d’ailleurs étant absente.

奥默上前自我向夫人表示敬意,对医生说了些客套话,说非常高兴能为效劳,并且用亲热的口气说,自作主张要陪晚餐,再说,的妻子也不家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接