Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一个男人,一个女人,有伪造骨干机会。
Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance et évitent de possibles contrefaçons.
利用这些安全措施,通过严格检查防了可能伪造情形。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所谓“灭绝亚美尼亚人”事件是根据伪造文件胡思乱想捏造出来。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他作用仅限于购买诸如护照之类伪造件。
Il vise également, outre d'autres applications pertinentes, à empêcher la manipulation des factures.
风险管理系统另一个作用,除其他有关因素外,是防伪造窜改。
Ces mesures de sécurité permettent donc une stricte surveillance et évitent des possibles contrefaçons.
通过这些安全措施,可以进行严格监督,避免可能伪造件。
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
但是,此次它达到完全伪造程度。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亚公民伪造护照案件很少,而且与其他案件无关联。
Au début de juillet, il s'est enfui en Autriche, muni de faux papiers d'identité.
然而,Riza Altun在7月初使用伪造身份件逃往奥地利。
Les autorités suisses ont considéré que le document en question était un faux.
瑞士当局认为这份文件是伪造。
Il va sans dire que ces « plans » n'étaient que pure invention.
不用说,这些“计划”都是伪造。
L'Instance a aussi rencontré le colonel Gilbert Diendière et lui a montré les mêmes certificats.
但是当局否认曾上述文件并声称这些文件是伪造。
Ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.
通过这些安全措施可以进行严格监督以及避免可能伪造行为。
La police finlandaise des frontières utilise les technologies les plus modernes à cet effet.
边界警卫加强了散关于伪造旅行件信息工作。
Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon de ces documents?
有哪些防伪造文书措施?
Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefaçon?
已采取哪些措施防伪造件行为?
Le Groupe a appris que des fonctionnaires sans scrupules délivraient de faux permis aux chercheurs.
专家小组了解到,不法地方官员正在颁伪造采矿许可。
Ainsi, ces mesures de sécurité permettent une stricte surveillance ainsi qu'évitent des possibles contrefaçons.
因此,利用这些安全措施可以进行严格监测,并防生可能伪造行为。
Tout programme instauré en vue d'empêcher la falsification des titres de voyage délivrés à Cuba.
是否制订任何方案防伪造古巴放旅行件。
Parallèlement, Singapour adoptera bientôt un passeport biométrique qui aidera à réduire l'utilisation de faux passeports.
同时,新加坡不久将行生物鉴别护照,以减少使用伪造护照情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.
据她说,伪过期产品标签在她工作餐厅很常见。
Attention, un chèque de banque peut aussi être falsifié, hélas.
注意,银行支票也可以是伪,。
Et vraiment, c'est un monument de la falsification.
确实,这好比一座伪纪念碑。
Le télégramme serait juste un faux, produit après le drame, pour maquiller une bavure.
这封电报只是在悲剧发生后为了掩盖错误而伪。
Mais bien vite, il fait examiner l'ouvrage par ses services qui concluent que c'est un faux grossier.
但很快,就让服务部门检查了这本作品,们得出结论,这是一次严重伪。
Je me suis attaquée à la signature de ma mère, parce que celle de mon père est absolument infalsifiable.
我选择伪我母亲签名,因为我父亲签名根本无法仿。
Car il ne le sait pas, mais il vient de citer le fameux faux réalisé par le commandant Henry.
并不知道,但刚刚引用了亨利司令著名伪证据。
Il se serait adressé à un jeune russe nommé Matthieu Golovinski, parfaitement bilingue, pour réaliser un travail de faussaire.
会求助于一个名叫马修·戈洛文斯基(Matthieu Golovinski)年轻俄罗斯人,精通双语,进行伪者工作。
Faux ! On les découpe pour faire des chiffons.
伪 !它们被切割成碎布。
On la jette. Faux ! On la passe au vinaigre.
我们把它扔掉。 ### 伪 !我们把它放在醋里。
C'est sympa pour faire des maracas. Faux ! On les jette.
很适合做马拉卡斯。 ### 伪 !我们把它们扔掉。
En plus, ça tombe bien, parce que moi, je sais vraiment bien dessiner. Faux!
另外,这很好,因为我知道如何画得很好。伪!
Des intermédiaires lui auraient fabriqué des certificats d'importation bidons.
据称,中介为伪了虚假进口证明。
Des bêtes impropres à la consommation dont l'identité va être falsifiée.
身份将被伪不适合食用动物。
Ce que j'ai décidé de faire, c'est de falsifier mon certificat de scolarité.
- 我决定做是伪我学校证书。
C'est la facture qui a été falsifiée.
- 这是伪发票。
Elle est truquée sa photo, tu crois ?
她伪了她照片,你觉得呢?
Luis Barcenas juge que les documents en question sont des faux.
Luis Barcenas 判断这些文件是伪。
J'avais cette conscience diffuse du fait que ce bonheur était truqué.
我模糊地意识到这种幸福是伪。
L'avocat de la famille de Nahel a déjà porté plainte pour faux en écriture publique.
Nahel家人律师已经对公共文件中伪提出了投诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释