有奖纠错
| 划词

Le 24 mars, le Bahreïn a annoncé qu'il rouvrait son ambassade et y nommait un ambassadeur.

24日,巴林宣布决定恢复其驻伊拉克馆并任命一位

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a appris qu'une femme ambassadeur venait d'être nommée et que, sur 750 juges, 76 étaient des femmes.

告员获悉最近任命一位,750法官中有76是妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne accueille très favorablement la désignation par le Gouvernement de Guinée-Conakry d'un ambassadeur résident, ainsi que celle par le Sénégal d'un chargé d'affaires.

欧洲联盟极度欢迎几内亚政府(科纳克里)任命一位常驻,而塞内加尔则任命一位临时代办。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2025年2月合集

Et puis notons qu'en plein rapprochement entre Moscou et Washington, hier, des diplomates américains et russes se sont rencontrés à Istanbul et, aujourd'hui, nous apprenons que la Russie va nommer un nouvel ambassadeur aux États-Unis.

此外,值得注意的是, 在莫斯科与华盛顿关系,昨日,美罗斯的外交官在伊斯坦布尔举行了会晤,而今天我们获悉, 罗斯将任命一位新任驻美大使

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接