Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.
这些权利要求尊重类观和理想。
L'intégrité est l'une des valeurs fondamentales de l'Organisation.
诚信是本组织的核观之一。
Le dialogue sur les valeurs ne consolide pas en soi la confiance.
关于观的对话自身并不建立信。
Cela témoigne de l'attachement de la communauté internationale à la promotion de ces valeurs.
这表明了国际社会促进这些观的决。
La tolérance est l'une des sept valeurs nationales de la Sierra Leone.
宽容是塞拉利昂七项民族观念之一。
Les points de vue politiques ne doivent pas faire ombre à nos valeurs communes.
政治观点不应使我们的同观矇上阴。
Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.
这些基本观的主要支柱是尊重的尊严。
Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.
重要的是要向世界各国儿童灌输同样的观。
Je vais maintenant évoquer les agressions commises contre les cultures autochtones et les valeurs nationales.
我现在要谈一下针对土著文化和民族观的侵略。
Le dialogue doit aussi s'appuyer sur des valeurs partagées par tous dans le monde contemporain.
对话还应建立在当代世界享观的基础之上。
Une solution juste et durable ne saurait ignorer les valeurs et les normes européennes.
实现公正持久的解决不能忽视欧洲的标准和观念。
Il invitait tous les pays à collaborer à la promotion de valeurs internationales communes.
他鼓励所有国家同努力,宣扬同的国际观念。
Au niveau international, la coexistence pacifique de différentes valeurs et cultures reste problématique.
在国际一级,不同观和文化的和平处仍然是一项挑战。
Dès lors, appuyons-nous sur nos valeurs communes et transformons-les en actions.
那么,请让我们发扬光大我们的同观并把它们转化为行动。
Certains la perçoivent comme un moyen d'imposer les valeurs occidentales aux autres régions du monde.
许多把全球化视为把西方观强加于世界非西方地区的手段。
L'éducation doit également modifier les valeurs et les comportements pour assurer une meilleure qualité de vie.
教育还必须改变观和行为从而提高生活质量。
Mais nous ne devons pas laisser ce dialogue remettre en question l'universalité de nos valeurs communes.
不过,我们决不允许这类对话质疑同观的普遍有效性。
C'est pourquoi nous devons construire une communauté mondiale de responsabilités, de valeurs et de bénéfices partagés.
因此,我们必须建设一个具有同责任、观和福祉的国际社会。
Nous sommes en train de reprendre possession de nos connaissances, de nos valeurs et de nos codes.
我们正在重新发现我们的知识、观念和守则。
C'est pourquoi nous aidons tous nos voisins à adopter et appliquer les normes et valeurs européennes.
在这一背景下,我们支持我们所有邻国制定和实行欧洲标准和观的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle lui apprend les valeurs d'égalité et de liberté.
她教给女儿平等和自由的。
Elles sont claires, et assez visibles aux autres.
清楚,对别人足够可见。
Alors j'ai un petit peu renié mes valeurs.
所以我有点背离了我的。
Elles sont plutôt motivées par des valeurs internes.
相反,激励他们的是内部。
Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.
女性念正逐渐渗透到消费模式中。
C'est dans l'histoire que nous enracinons nos valeurs.
因为我们的正是根植于历史之中。
Quelles ont pour vous aujourd'hui les notions et les valeurs de partage et d'échange ?
你认为今天分享和交流的是什么?
Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.
另一个原因是社会党不够明确。
Les valeurs que partage la francophonie, c'est la valeur de la paix.
法语国家共有的就是和平。
Elle m'a aidée à grandir, à évoluer, à avoir le bon regard dans la vie.
她帮助我成长,改变和拥有正确的。
Vos valeurs et vos priorités peuvent changer.
你的和优先考虑的事项可能会改变。
Ces types de personnalité n'ont pas l'intention d'hésiter dans leurs croyances et leurs valeurs.
涉及信仰和时,此类人格不会犹豫不决。
Au centre, les valeurs sont profondément ancrées et difficilement modifiables.
在中,是根深蒂固的,很难改变。
C'est simplement une marque que j'apprécie et dont je partage les valeurs.
这只是因为我喜欢这个品牌我认同这个品牌的。
Au contraire, elles ont toujours révélé les grandes valeurs d'une société à un moment donné.
相反,它们总能反映出某个时代一个社会的总体。
A mon époque le respect et la discipline étaient des valeurs très importante.
在我所处的时代,尊重和纪律是非常重要的。
Pour le goûter de ses 2 enfants, Sandrine a misé sur des valeurs sûres.
对于她两个孩子的点,桑德琳依靠的是坚实的。
Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.
更年轻的身体,更容得下多元的文化、审美和。
On est... On partage, la plupart du temps, les mêmes valeurs
我们多数时候都有一样的。
Vous les connaissez bien et vous les défendrez, en cas de besoin.
在需要的时候,你们很了解你们的并会捍卫你们的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释