有奖纠错
| 划词

C'est un homme qui ne connaît pas la peur.

这是个什么

评价该例句:好评差评指正

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Carlos n’avait peur de rien ! Même pas des nouvelles technologies !

卡洛斯!就新技术也

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, armé de sa calculette, Antoine n'a peur de rien !

但是,带上了自己的计算器,安托万

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il ne craint rien, même la nuit. C’est sa bravoure à lui, comme il dit.

夜也。照他说来,那是他特有的果敢。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Dans ce marais, même un petit chat ne craindrait rien.

在沼泽里,即使是一只小猫也

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne, fiévreusement, excusa les camarades : un homme peut être brave, une foule qui meurt de faim est sans force.

艾蒂安激动起来,开始替同伴们辩解。光杆儿一个人,当然可以,而饿得要死的一群人就无能为力了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que vous auriez pu voir un spectacle propre à briser votre orgueil. Vous ne craignez que la mort, dites-vous ?

“因为那样您就得目睹一幕有伤于您的自负心的情景。您不是说过,您,只死吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Ces nanas n'ont peur de rien, et surtout pas des hommes.

这些小妞,,尤其是男人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Elle n’avait peur de rien et surtout pas de dire ce qu’elle pensait.

,尤其是不敢说出自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

A mon âge, je n'ai plus peur de rien.

到了我这个年纪,已经了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Il n'a peur de rien, sauf des serpents et peut-être aussi de vieillir.

除了蛇,他,也许还会变老。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Ils n'ont peur de rien, même pas de la police.

他们,就警察也

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Si Votre Majesté ne craint que cela, qu'elle se tranquillise, dit vivement le cardinal.

“如果陛下,就放心吧,”红衣主教很快说。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il ne craignait rien, croyant ses ennemis anéantis, et n'avait pas placé de gardes.

,相信他的敌人已经被歼灭了,也没有派人看守。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Elle n’a peur de rien, cette dame!

史蒂芬·佩蒂邦:她,这位女士!

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Je ne crains rien au monde!

“我!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je songeai alors à cette justice française, dont on m’avait tant parlé, qui ne redoute rien, elle, et je me présentai chez le procureur du roi.

于是我想起了常常听人说起的法国司法机关,据说它是的,我就去要求见检察官。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sot ! disait-il ; petit sot, vraiment ! sot en trois lettres ! Grand-chose, après tout, qu’une phlébotomie ! et un gaillard qui n’a peur de rien !

不中用!”他说,“小笨蛋,的的确确,三个字:不中用!放放血到底算得了呀!你还是一个的好汉呢!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un homme qui d'habitude ne craint rien, pas même que le ciel lui tombe sur la tête, mais maintenant j'ai comme l'impression que ce n'est peut-être pas que le ciel qui s'apprête à lui tomber dessus.

从他那里就能看出来,他,他是天塌下来的人,但现在塌下来的可能不止是天了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

" Peut-être l'avez-vous..." Dorothée : Iris elle est hyper sympa, elle a peur de rien elle est juste un petit peu froide dans ses rapports amoureux avec Thomas mais les aventures qu'ils vont vivre vont peut-être changer tout ça.

" 也许你有它..." 多萝西:艾瑞丝 她超级好,她,她只是在与托马斯的恋情中有点冷淡,但他们将要经历的冒险可能会改变这一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接