有奖纠错
| 划词

Nous voyons également des réactions positives parmi la population, tant dans le nord que dans le sud, bien qu'elles soient quelquefois assorties d'une hésitation fondée sur le scepticisme et l'expérience antérieure.

我们还看到南北方的的积极反应管这种反应猜疑和先前的经验而带有犹豫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2017年4月合集

On vous en parlait déjà hier soir, et cet accord provoque de nombreuses réactions négatives, à droite comme à gauche. Le centriste François Bayrou dit tout simplement que « c'est honteux » .

我们昨晚已经在谈论它了,这个协议在左右两边都引起了许多负面反应派弗朗索瓦·贝(François Bayrou)只是说“这很可耻”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand une réaction atteignait un certain niveau, l’ordinateur relié à la cabine utilisait les données récoltées pour mettre en place un modèle mathématique basé sur l’étape intermédiaire de cette réaction et terminait l’expérience avec une simulation numérique.

反应达到一定水平时,连接到机舱计算机将使用收集数据基于该反应阶段建立数学模型并通过数值模拟结束实验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接