"de servir la communauté au profit de l'humanité" est la recherche inlassable de notre objectif.
“服务社会,造”是我们不懈的追求目标。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚持不懈的经营方针.
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不懈。
Il faut de la persévérance pour réussir.
坚持不懈才能成功。
À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.
长期坚持不懈的努力为企业造就了一支高素质员工队。
Alors que plus de clients de jouir de nos produits et nos services, nous poursuivons.
让更的客户享受我们的产品和服务,是我们不懈的追求。
"La satisfaction du client" est toujours "Westcomb" poursuite sans relâche!
“让客户满意”永远是“威豪”不懈的追求!
La fois eu l'occasion, nous devrions appeler les efforts inlassables.
时代给予了机遇,召唤着我们应不懈的努力奋斗。
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿我们的不懈努力更能为广大客户的产品锦上添花。
Après 2 ans d'efforts de Dongfeng, la société a développé régulièrement.
经过2年的不懈努力,公司稳步发展。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社会问题。
La cause initiale de son succès est dans sa persévérance.
他成功的首要原因是坚持不懈。
Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!
我们将坚持不懈,让我们的服务让客户更加满意!
Après des efforts inlassables,les deux entreprises établissent la coopération amicale.
经过不懈努力,两个公司之间建立了友好的合作关系。
Dans le même temps ce concept et nous ferons des efforts inlassables.
同时也为此理念我们将作出不懈的努力。
Pour la réalisation de l'idéal du client et de la persévérance et des efforts inlassables.
为实现客户的理想而锲而不舍,不懈努力。
Cet homme âgé travaille avec persévérance sur sa calligraphie .
这位老坚持不懈练习书法。
Néanmoins, la stabilité politique a été et est une conquête qui a distingué notre gouvernement.
通过坚持不懈的努力,我们成功实现了政治稳定的永久制度化。
Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
阿根廷共和国年复一年继续不懈地谴责世界各地恐怖主义的严重威胁。
Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.
我们必须坚持不懈地继续进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine accumule les victoires dans sa lutte incessante contre la pauvreté.
中在与贫困的不懈斗争中不断取得胜利。
Je veux vous dire ma détermination à vous protéger, sans relâche.
让你们知道,将不懈保护你们的决心。
Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持不懈,或者尽管她坚持不懈。
Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.
但是还是会去的,是那种坚持不懈的人,你是知道的,这是的强项所在。
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但是出些努力,坚持不懈然后就成!
C'est un beau message de persistance hein.
这启示们要坚持不懈。
La lutte pour éradiquer la pauvreté a bien avancé grâce à nos efforts inlassables.
不懈推进脱贫攻坚。
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一年坚持不懈的努力加强她的种种决心,却未能在于连的勇气面前顶住。
Et la Hongrie qui va s'être accrochée suffisamment pour remporter la médaille de bronze.
还有匈牙利队,他们坚持不懈,赢得铜牌。
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现上帝坚持不懈变恶为善的意志。
C'est pourquoi il s'enferme des jours entiers dans son atelier, peignant sans relâche.
这就是为什么他整天把自己关在工作室里,不懈地画画。
Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.
他往往能成功抵达,如果他坚持不懈的话。
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
他认真对待自己的新身份,坚持不懈地追捕通缉犯。
Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.
坚持不懈努力的人最终会考试成功。
Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?
的坚持不懈会不会让她跟一样地感到厌烦呢?
Elle est plus que jamais un système de courage, un combat de chaque instant.
自由比以往任何时候都需要勇气和不懈战斗。
Un an d'efforts pour tous. D'angoisses, de sacrifices. De fiertés aussi et d'actes héroïques.
一年来大家不懈努力。有痛苦,有牺牲。同时也有骄傲和英勇的事迹。
Accrochez-vous, vous allez comprendre tout ça.
坚持不懈,你们就能明白。
Trentième candidature, c'est-à-dire que malgré les refus, malgré les échecs, il a persisté.
提交30次简历,这意味着尽管他被拒绝,尽管他失败,但他依然坚持不懈。
En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.
事实上,这些破坏是基督徒的“杰作”,他们坚持不懈地反对这种相互竞争的一神论邪教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释