Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来的理的要求说“"!
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是理的。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
理或逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.
这项规则的目的是防止请求国给被请求国施加理的负担。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要的是鼓励而非施加理的压力。
La clause de l'entente n'était donc ni raisonnable, ni justifiée.
该项规理,。
La notion d'arbitraire suppose l'abus d'autorité, l'injustice, l'imprévisibilité, la disproportionnalité ou le caractère déraisonnable.
断的概念包括变化无常、公平、可预测、相称或理等概念。
Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.
由于很难说服装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的理批评。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用力在任何情况下都是理的。
Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.
这种牺牲极理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。
La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.
该义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且理或无理由的作为。
Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.
因此将这一百分比提高到30%似乎理。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担这一重要责任是理的。
L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.
政府认为这项增加的收费理,拒绝了该公司将增加额限为1.5%的提议。
La Fédération considérait qu'un an de stage était raisonnable, mais pas cinq ans.
公务员协联认为,一年试用期理,五年试用期理。
Les régimes fonciers, mal adaptés, sont un autre obstacle important à la sécurité alimentaire.
土地保有安排理是利于保障粮食供应的另一个主要因素。
Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.
请求方对理的临时措施给另一方事人造成的损害负有责任。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».
但如补救办法的实施理的拖延,则在此限。”
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和全世界的现状是理的。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人理的强制规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vu comme ça, ça n'a aucun sens.
这样一看,价格确实合理。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴合理的暴力行为。
Et puis faites gaffe quand même, pas trop car ce n'est pas raisonnable !
无论如何们都会犯错误,但也要太多,因为这合理!
Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !
“们全去。清除这些合理的事情奸细!”
Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.
每行好几个句号,好像每个句子都是绝对稳定合理的。
Mais cette impression lui paraissait déraisonnable.
但他为这个印象似乎并合理。
Ce n'est pas possible qu'on ne soit que deux équipes, parce que ce n'est pas logique.
可能只有两个队伍,因为这合理。
Les frais de chauffage ne sont pas raisonnables, ils devraient être compris dans les charges d'électricité.
“收供暖费就合理,应该已经包含在电费里。”
Même s'il y a du savoir-faire derrière, on commence à atteindre des prix qui sont déraisonnables à mon avis.
尽管背后有制作工艺,觉得法棍的价格开始变得合理。
Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.
所有人都强烈谴,这种没有合法性的纯粹合理的暴力行为。
Ce soir, E.Macron a ajouté que cette union nationale n'est pas justifiée à ce stade.
今晚,E.Macron 补充说,这个国家联盟在现阶段是合理的。
Entre déraisonnable et fascinant, le surf en hiver à Nazaré, au Portugal.
在合理迷人之间,葡萄牙纳扎雷的冬季冲浪。
Au niveau de la sécurité de nos patients, ce n'est pas raisonnable.
就们患者的安全而言,这是合理的。
En même temps ce mot de caprice insiste sur l'aspect très irraisonné du la chose.
与此同时,这种心血来潮的词坚持事情非常合理的方面。
« Une peine injustifiée » selon son avocat.
" 根据他的律师的说法,“合理的判决”。
Agir de façon déraisonnable, à l’encontre du bon sens.
行为合理,违反常识。
Il juge ce matin les violences injustifiables.
今天早上他对合理的暴力做出判断。
" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.
召集部际危机小组的马克龙表示,这是“合理的暴力”。
Donc les grandes surfaces s'interrogent sur ces augmentations parfois injustifiées selon elles.
所以超市对这些涨价感到疑惑, 根据他们的说法, 这些涨价有时是合理的。
C. Il s'indigne en estimant que les reproches faits aux consommateurs sont injustifiés.
C.他很愤慨,为消费者的批评是合理的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释