有奖纠错
| 划词

Nous ne voyons donc pas d'inconvénient à ce qu'un audit externe soit effectué.

因此,我国不介是否进行外部审计。

评价该例句:好评差评指正

Si nous avions commencé cette séance à l'heure, je n'y aurais vu aucun inconvénient.

如果我们今开会,我也就不介了。

评价该例句:好评差评指正

Loin de me déranger, c'est une activité que j'apprécie.

我并不介,我喜欢这样做。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, certains bénéficiaires de l'assistance technique ne semblent pas s'inquiéter des lacunes dont pâtit la coordination entre donateurs.

,一些接受技术援助国家似乎并不介捐助方协调方面某些不足。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s’agit pas bien sûr de quitter votre ami(e), mais de montrer que votre couple a bien intégré ces contraintes.

这不是说让你开你伴侣,但你要说明你伴侣将不介这种事情。

评价该例句:好评差评指正

Oui ! Le soir, mon père s'endort très tôt; alors... si vous êtes d'accord... je peux venir parler avec vous, pendant un moment...

!晚上我父亲很早就睡了,所以……如果你不介……我可以过来和你聊会

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de faire certaines observations personnelles et de profiter de l'occasion pour souligner la position de mon gouvernement sur certaines des questions touchant le désarmement.

如果大家不介,我想陈述一些个人看法,并愿借此机会强调我国政府在裁军领域一些问题上立场。

评价该例句:好评差评指正

Si les délégués n'y voient pas d'inconvénient, je me réserverai le droit de rappeler aux orateurs que le temps imparti est écoulé, le cas échéant.

如果各位代表不介,我将保留在必要提醒发言者间已到权力。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes qui déclarent être indifférentes pour leurs vêtements et ces hommes qui ne faitent pas attention à quelque chose de manger,il ne faut pas le croire,parce qu'il a des problèmes.

p那些声称自己对穿什么都无所谓女人,和那些声称自己对吃什么不介男人,都不可信,因为这里有问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne ne voit pas d'objection à l'usage de ces termes, qui ajoutent à la clarté du texte, mais considère que la version française devrait être alignée sur le texte anglais.

虽然欧洲联盟并不介包括“sont connus”,其实这两个词倒使思更清楚,但法文文本应该与英文本一致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Non, c’est bon … ça ne me dérange pas. Annie! Musique s’il te plaît!

,没关系… … 我介意。Annie!请放音乐!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais voilà, je l'aime bien, ça ne nous dérange pas.

但我喜欢它,我们介意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Si cela ne te dérange pas, je vais partir.

如果介意的话,我就走了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Vous ne regrettez pas l'aventure, ni les difficultés du début ?

后悔这样的冒险,也介意刚开始这些困难吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je vais faire le total, si ça ne t'ennuie pas.

我来算总数好么?如果介意的话。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et votre loyer, vous le payez combien si ce n'est pas indiscret ?

如果介意的话,以说说每个月的房租是多少钱吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis j'aurais pu faire deux matchs, donc ça ne me dérangeait pas du tout.

以打两场比赛,我完全介意

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous venez d'où en Bretagne, si ce n'est pas indiscret ?

如果介意的话,方便说一下来自布列塔尼的哪里吗?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Excusez-moi ! ? Monsieur ? Ça ne vous dérange pas si j'allaite?

起!爵士?如果我是母乳喂介意吗?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Ça ne dérange pas si j'allaite ma fille ?

介意我母乳喂我的女儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils n'hésitaient d'ailleurs pas à porter de riches bijoux en or ou en bronze.

他们并介意佩戴大量黄金或青铜首饰。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Par contre, si ça t'embête pas, on garde ça pour nous. Ok ?

相反,如果介意,我们就说了。好吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Peut-être un seul mot si vous me le permettez, pas à lui mais à vous.

介意的话,我只想说一句话,对说,而是对他。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu ne vois pas d'inconvénient à ce que je la porte momentanément ?

介意我再戴一阵子吧?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Disons que c'est mon petit bonus, si tu le veux bien.

介意的话,这六天就算作给我的奖励吧。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah! Ça ne me fait rien, ma combinaison me protège de tout.

啊!我介意,我的衣服以保护我受任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il pleuvait de temps en temps ; la pluie ne faisait rien à cette foule.

时下着雨,人们全介意

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je vais commencer avec vous, monsieur le professeur, Dominique Crozat, si vous voulez bien.

多米尼克·克罗扎特,如果您介意的话,我想先问您几个问题。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Parlons un peu chiffres, si vous voulez bien.

我们来聊聊数字吧,如果介意的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, non, pas du tout, répondit Hermione d'une petite voix aiguë.

,一点儿都介意。”赫敏尖声说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接