有奖纠错
| 划词

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降夜色增加了种种

评价该例句:好评差评指正

Et ce monde régresse au même rythme que les surfaces boisées.

个世界上森林覆盖率一样下降是林地。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力下降

评价该例句:好评差评指正

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,下降运动法则。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir un recul de la criminalité depuis ces dernières années.

我们可以看到近几年来犯罪率下降

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率增加和出生率下降赋予社会以新面貌。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont également enregistré un recul de ce rapport durant cette décennie.

有几个邦也记录了十年内性别比率下降

评价该例句:好评差评指正

Les modifications et ajustements réduisent les dépenses de la réserve littorale à USD 7 943 030.

修改和调整,海岸保护地费用下降为7,943,030美元。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait être bien nourri et ne pas avoir perdu de poids entre les visites.

看上去他营养良好而且没有体重下降迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了明显下降

评价该例句:好评差评指正

Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.

城镇地区下降幅度大于农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降于准入协定。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers jours, la violence, qui avait diminué depuis le Sommet, s'est à nouveau intensifiée.

最近几天,自从次首脑会议以来有所下降暴力情况,再次恶化。

评价该例句:好评差评指正

La réactivation de la fonction « piste d'audit » entraînera une grave perte de performance du système.

启用一个完整审计线索将会导致系统业绩严重下降

评价该例句:好评差评指正

Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.

下降原因是捕捞量下降

评价该例句:好评差评指正

La réduction prévue des ressources consacrées à l'Europe centrale et orientale devrait être annulée.

分配给中欧和东欧预测中预算份额下降应予纠正。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de non-conformité sont moins fréquents.

发生违纪事件频率下降

评价该例句:好评差评指正

Les hommes s'exposent à une diminution de leur fécondité et de leurs capacités sexuelles.

男性面临生殖能力下降和性无能风险。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin général, en valeurs réelles, de l'aide extérieure au développement suscite bien des inquiétudes.

海外开发援助实际数量整体下降令人感到严重不安。

评价该例句:好评差评指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses ouvrant droit à indemnisation à USD 3 990 152.

些调整使可予赔偿费用下降到3,990,152美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗, 传动, 传动比, 传动带, 传动的, 传动杆, 传动机构, 传动简图, 传动链, 传动链条罩, 传动灵活, 传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年消费了15%。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le bouledogue français a perdu en notoriété, tout comme les autres chiens de race.

法国斗牛犬名声,就像其他狗种那样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

On est là aussi dans des records.

这是一个创纪录幅度。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un endroit où tu serais moins lourd? Où ça?

一个你体重会地方?这是哪里啊?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.

我们可以看到中学学习质量

评价该例句:好评差评指正
2017法国总 辩论及演讲合集

– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.

– 家庭是家庭税

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Pourtant, il y a 20 ans, ils n'étaient plus que 7 ou 8.

然而,二十年前,熊数量到仅剩7、8只。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Dans ces violents courants montants et descendants, les particules d'eau s'entrechoquent.

在这些剧烈上升和水流运动中,水粒子相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.

婴儿死亡率是尤其惊人

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le deuxième élément, outre ce taux de descente élevé, c'est ce qu'on appelle l'arrondi.

除了这个较高速率外,第二个因素就是所谓“拉平”。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais si l'on regarde sur une période plus longue, il diminue !

但如果我们从更长期来看,失业率其实是在

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Profite de la baisse de l'utilisation du préservatif pour revenir.

因为使用避孕套人数

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, " long" , c'est le dragon et " ha" , c'est qui descend.

不,“long”是龙,“ha”是意思。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.

世界犀牛数量正在以惊人速度

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette baisse des résultats scolaires peut également être un appel à l'aide.

学习成绩也可能是一种求助。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Descentes périlleuses, pendant lesquelles l’adresse de Hans et son merveilleux sang-froid nous furent très-utiles.

在这些可怕过程里,汉恩斯技巧和他一直动脑筋想出来绝妙办法对我们有极帮助。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.

然后逐渐地,它进入一个阶段,或者更确切地说,它发生了转变。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Un peu, mais il ne tardera pas à retomber !

“上升了一点儿,但是一会儿又会。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La première version 2D de l’appareil chutait bien plus rapidement, comme on le voit ici.

如我们所见,这个2D版设备得更快。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais cette diminution est-elle une cause ou une conséquence du vieillissement ?

但这种是衰老原因还是结果?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接