Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.
进行约定修改前14段内容获得核准。
Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.
17至28段概述这些调查结果同样适用于本地索赔。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.
一些情况,12条和9条可同时起作用。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.
Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.
这种情况,10条5款规定限制不适用。
Cette question est examinée dans la section II.M.4.
答复,M.4 23节阐述了这一问题。
Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.
请参阅以二章:答复,M.4 23节。
Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.
顾及委员会早些时候审议情况前,8条获得通过。
Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.
顾及委员会早些时候审议情况前,9条获得通过。
Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.
然而,联合王国可以加拿大代表出修正意见前支持41条。
En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
此情况,1条草案1(a)和1(b)款可能变得多余。
Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.
进行约定修改前核准了2段内容。
Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
须作商定修改前核准了92段内容。
Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
须作商定修改前核准了38和39段内容。
Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
须作商定修改前核准了57和58段内容。
En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.
这种情况,根据11条规定,可能引起该项行为责任。
Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.
安理会没有考虑我们建议情况通过了1822(2008)号决议。
La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).
婚姻解除情况保护(137条及以后几条)。
Les garanties offertes aux travailleurs sont examinées plus en détail aux paragraphes 137 à 139 ci-après concernant l'article 5 e de la Convention.
我们会文五(辰)条项137至139段再论述雇员享有保障。
Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.
关于四条29号一般性意见:国家紧急状态情况减损,15段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette mer libre, le Nautilus avait pris directement le chemin du pôle, sans s’écarter du cinquante-deuxième méridien.
在这自由通行海底下,诺第留斯号不离开西经52度,沿着向南极路直驶去。
Demain, on aura les yeux rivés sur la grande mobilisation, la 9e à l'appel des syndicats.
明天,我们将集中在工会号召下第 9 次大动员上。
Sous cette poussée puissante, la coque du Nautilus frémit comme une corde sonore et s’enfonça régulièrement sous les eaux.
在这强大力量推送下,诺第留斯号船壳像根咚咚震响绳索样,全部抖动,很规律地潜入水中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释