D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.
着重于纸张新领域的开发和研究。
De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.
,老师们决定继续争取退休制度的权益。
En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.
,你是个喜欢独立解决问题的人。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
Il convient d'évoquer également la dimension de la langue.
议题的是语文。
Par ailleurs, des progrès partiels ont été réalisés.
,已经取得部分进。
Les inconvénients de la centralisation ont aussi été mentionnés.
也提到集中的坏处。
Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.
,男子没有些限制。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
,我们不是从零开始。
De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.
,我们可以植树造林。
En revanche, le secteur de la santé doit faire face à une situation extrêmement difficile.
,保健领域举步维艰。
D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.
,索马里局势依然脆弱。
Au faible niveau de scolarisation du pays se conjugue un niveau d'analphabétisme relativement important.
是全国就学水平低,是文盲水平又比较高。
Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.
但,贫困数据却不完整。
L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.
人的安全的是免于恐惧。
Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.
,些委员欢迎样的区分。
D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.
,有人促请委员会谨慎行事。
Par ailleurs, les recherches montrent que les hommes sont favorisés dans certains aspects.
,调查表明男子偏爱某些。
En revanche, ce système présentait aussi des avantages.
,制度也有其好处。
D'un autre côté, le monde en est à une période de mondialisation.
,世界进入了全球化时代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.
在另。在另,是的。
Je vais utiliser d'une part du garamasala mais aussi du curcuma.
,我要用点garamasala调料,另则用点curcuma调料。
Par contre, certains pays font du piratage politique.
另,某些国家进行政治黑客。
Et de l'autre côté, une fascination évidente pour la technique.
另,对技术的明显迷恋。
En revanche, il est très pratique.
另,它非常实用。
Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.
另也很重要你们时不时逃避。
Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.
但另,在发音层,完美。
En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.
另,种植粮食是另个问题。
En revanche, il peut jouer un rôle d'influence.
另,它可以起到影响的作用。
Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.
而另,是非常短的。
Sauf que d'un autre côté, le taux de natalité n'augmente pas.
但是另,出生率并没有增加。
Les psychopathes, en revanche, peuvent être beaucoup plus difficiles à repérer.
另,精神变态可能更难被发现。
Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.
它有两个,是积极的,另是消极的。
C'est marrant aussi de l'autre côté.
这在另也很有趣。
En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.
另,人们可以猜测他们的精致程度。
Il est très sympa, mais par ailleurs, un peu radin !
他很善良,但另,有点小气!
De l'autre, l'armée et la police équipées de fusils d'assaut.
另,军队和警察配备了突击步枪。
Par contre, là où elle est la championne, c'est pour la pluie.
另,它在降雨量却是冠军。
Par contre, la boîte de Vision Pro est quand même très sympa.
另,Vision Pro盒子还是很不错的。
Et qu'en plus, il est super facile à dessiner.
另,它很容易就能被画出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释