Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛成立以来,已进行了6轮讨论。
Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.
仍有杀害教师和攻击教育设施情况。
Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.
为了鼓励提出论文,已经起草了一套准则建议。
Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.
妇女更多地参与报告进可以对此有所助益。
Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.
不,我们在建立和平面国家经验也强调了这种统一。
Enfin, l'établissement d'un solide mécanisme de contrôle et de suivi des programmes devrait être envisagé.
最后,应该考虑建立强有力现行测和评估机制。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
据出,建立审查机制可使各相互受益。
Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.
这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.
最后塞内加尔就如何提出延期要求而征求意见。
Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.
编写本报告所使用法分别在两个阶段使用。
Le représentant du Programme des Nations Unies pour les établissements humains prend également la parole.
联合国人类住区代表也发了言。
Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.
为此,安全理事会必须掌握目标更加明确报告办法。
Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.
外联将其提高认识运动扩大到卢旺达中学年轻人。
En Arménie et au Mali, l'établissement de ces liens s'est avéré fructueux.
亚美尼亚和马里一些例子说明,这种联系是能够取得成功。
Le pays examiné devrait être entièrement associé à l'établissement du document final.
接受审议国家应充分参与结果产生。
Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.
环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特别待遇机制也将是该单位一部分。
La première de ces mesures est l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.
在这些措施中,最重要是建立无核武器区。
Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.
在俄国莫斯科为弱智者设立了康复中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos établissements culturels le savent, notre gastronomie l'attend et nos artistes le veulent.
们的文旅机构了解这一点,们的美食和艺术家们都在欢迎着中游客。
Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.
在中低价位的住所中,自来水流的是海水。
Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.
选择继续学习的学生可以在众多学校之间进行选择。
Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.
就像其他很多学校里面一样,们最终达到了一定的水平。
Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.
那是法的就业指导中心。
Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.
法劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。
Ici on est dans une petite partie de l'établissement pénitentiaire.
这里是监狱的一小部分。
De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.
基于此,中打算建立一座月球基地。
Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !
这些机构里单词的顺序是“无限的”!
Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?
在法,公立教育机构是免费的。
Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.
第一个,们的酒店入住率低了50%。
Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.
如果你想和家人度假,也有更安静的场所。
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
你承认这个机构的情况吗?
Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.
然而,们知道有一些问题存在于学校内部。
EBT doit aller le voir très prochainement à l'établissement pénitentiaire.
EBT很快就会去监狱探望他。
En France, un enfant sur dix serait victime de harcèlement dans son établissement scolaire.
在法,每十个孩子中就有一个在学校遭受霸凌。
Dans un établissement où l'on fait honneur à la gastronomie, on trouve forcément des gourmands.
在一个以美食为荣的地方,就一定会有美食家。
Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.
今天,他卖掉了自己的餐馆,专门致力于食用昆虫的研究。
Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.
酒店的主管在社交网络LinkedIn上发布该照片。
Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.
这种不清不白的关系将来会影响他开业的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释