有奖纠错
| 划词

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.

仍有杀害教师和攻击教育设施情况。

评价该例句:好评差评指正

Une série de directives indicatives a été élaborée en vue de faciliter l'établissement de documents.

为了鼓励提出论文,已经起草了一套准则建议。

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait se faire en associant davantage les femmes à l'établissement des rapports.

妇女更多地参与报告进可以对此有所助益。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette convergence est également soulignée par notre propre expérience nationale d'établissement de la paix.

,我们在建立和平国家经验也强调了这种统一。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'établissement d'un solide mécanisme de contrôle et de suivi des programmes devrait être envisagé.

最后,应该考虑建立强有力现行测和评估机制。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.

出,建立审查机制可使各相互受益。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.

这些调查都属于行政性质,重点在于确定事实。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.

此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénégal a demandé conseil sur l'établissement de sa demande.

最后塞内加尔就如何提出延期要求而征求意见。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan méthodologique, l'établissement du présent rapport a été divisé en deux phases.

编写本报告所使用法分别在两个阶段使用。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Programme des Nations Unies pour les établissements humains prend également la parole.

联合国人类代表也发了言。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加明确报告办法。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'information a étendu ses campagnes de sensibilisation aux établissements scolaires du secondaire.

外联将其提高认识运动扩大到卢旺达中学年轻人。

评价该例句:好评差评指正

En Arménie et au Mali, l'établissement de ces liens s'est avéré fructueux.

亚美尼亚和马里一些例子说明,这种联系是能够取得成功

评价该例句:好评差评指正

Le pays examiné devrait être entièrement associé à l'établissement du document final.

接受审议国家应充分参与结果产生

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.

环境署已经针对这一要求开展了制定报告工作。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位一部分。

评价该例句:好评差评指正

La première de ces mesures est l'établissement de zones exemptes d'armes nucléaires.

在这些措施中,最重要建立无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Établissement de centres de réinsertion pour handicapés mentaux, Moscou.

在俄国莫斯科为弱智者设立了康复中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

Nos établissements culturels le savent, notre gastronomie l'attend et nos artistes le veulent.

们的文旅机构了解这一点,们的美食和艺术家们都在欢迎着中游客。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.

在中低价位的住所中,自来水流的是海水。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.

选择继续学习的学生可以在众多学校之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.

就像其他很多学校里面一样们最终达到了一定的水平。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Alors, Pôle Emploi, c’est l’établissement public chargé de l’emploi en France.

那是法的就业指导中心。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on est dans une petite partie de l'établissement pénitentiaire.

这里是监狱的一小部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

基于此,中打算建立一座月球基地。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le mot d'ordre dans ces établissements est « sans limites » !

这些机构里单词的顺序是“无限的”!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc les établissements publics en France sont gratuits, d’accord ?

在法,公立教育机构是免费的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.

第一个们的酒店入住率低了50%

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.

如果你想和家人度假,也有更安静的场所

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

你承认这个机构的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.

然而,们知道有一些问题存在于学校内部

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

EBT doit aller le voir très prochainement à l'établissement pénitentiaire.

EBT很快就会去监狱探望他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, un enfant sur dix serait victime de harcèlement dans son établissement scolaire.

在法,每十个孩子中就有一个在学校遭受霸凌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans un établissement où l'on fait honneur à la gastronomie, on trouve forcément des gourmands.

在一个以美食为荣的地方,就一定会有美食家。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.

今天,他卖掉了自己的餐馆,专门致力于食用昆虫的研究。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.

酒店的主管在社交网络LinkedIn上发布该照片

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

这种不清不白的关系将来会影响他开业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nonagénnaire, nonagésime, nonagonal, nonagone, non-agression, nonalactone, nonaldéhyde, non-aligné, non-alignement, nonamère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接