有奖纠错
| 划词

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖场景了许多网友。

评价该例句:好评差评指正

Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

他装出, 然而大家都知道他对别人痛苦无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Il reste muet, tellement il est ému.

他话也说不出来, 因为他是这激动

评价该例句:好评差评指正

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

我被他忘我精神得热泪盈眶。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述不幸遭遇了我。

评价该例句:好评差评指正

Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

心情就象船上时钟不会激动

评价该例句:好评差评指正

J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

我所看到切深深地触动了我。

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

这项判决震动了整个俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

这些剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

极其可怕剧深深震撼了我们,我们同他们伤。

评价该例句:好评差评指正

Je garderai de cela un souvenir très ému.

我从这里将带走记忆。

评价该例句:好评差评指正

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这前景到相当不安。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

巴基斯坦同事所表示慰问,使我深受动。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

有关攻击消息在巴西引起了震惊和愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

成千上万人阅读这些演讲,并深为动和激。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界团结致地加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

谢谢你,我触动很大,我到非常善良,情,法国友谊

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

我要首先表明,9月11日事件震撼了国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.

“我们仍然对那不幸上午在美国所发生情况深为触动。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre m'a ému.

这封信让我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Les préparatifs ! [émue] Les préparatifs ont commencé.

开始做准备工作!准备工作!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis ému par les propos de Georges.

乔治的话让我感动

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le baron semblait ému comme s’il allait tirer son premier coup de fusil.

男爵似,就好像他要开第一枪似的。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

La Belleest très émue de voir ses soeurs pleurer.

美丽看到姐姐们哭十分感动

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo se détourna ; il semblait ému.

基督山转过身去,最后这句话好像触动

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il fumait lentement, lâchant des phrases entre deux bouffées, très ému.

他慢慢地抽着烟,将烟雾吐出来,一面说着话,显出十分感动

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voyez ! voyez ! s’écria le Canadien la voix émue.

" 看!看!" 加拿大人喊,声音很激动

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous parlions peu, étant trop émus. Ned Land aurait voulu se précipiter à la mer.

我们在伺机行动,因为太激动说不出话来尼德·兰巴不得马上就冲到里去,我强迫他等一等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai toujours rêvé de vous serrer la main, assura un troisième. Je suis si ému.

早就盼着跟您握手——我的怦怦直跳

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Combien j’étais ému ! Je n’osais deviner ce que voulait faire le chasseur !

我多么兴奋啊!我简直不敢猜测向导想干什么!

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est difficile de dire à quel point ils étaient émus !

他们的激动是无法形容的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, John, répondit vivement Glenarvan, plus ému qu’il ne voulait le paraître.

“走吧,约翰,”哥利纳帆急促地回答,脸上不愿有所表现,而心里十分感动

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu te souviens du vieux toboggan rouge? dit-il d’une voix émue.

“你还记得那架红色的滑梯吗?”菲利普地说

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je t’ai fait attendre ? demanda-t-elle, un sourire ému au lèvre.

“我是不是让你等很久?”苏珊笑着问他,眼睛里满是感动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les imaginations émues, disent-ils, ne se calment pas en un jour.

他们说,被激动的思想不会在一日之内平静下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry lui accorda trente secondes de souvenirs émus puis s'éclaircit bruyamment la gorge.

哈利给他三十秒回忆时间,然后大声清清嗓子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney lui adressa un sourire ému.

特里劳妮教授向她展露出清新的笑容

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Alexei, ému, promit de l'aider à retrouver sa forme humaine.

阿列克谢听后深受触动,他承诺会帮助米哈伊尔恢复人形。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le lion, ému, s'inclina devant le petit colibri.

狮子感慨万分向蜂鸟深深地鞠一躬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, mais même… , répondit Mr Weasley en regardant les machines d'un air ému.

“是吗,但即使这样… … ”韦斯莱先生说,满心喜爱、笑眯眯地望着那些售票机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接