Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间流动,生命跳跃,我的大学生活就要结束了.
Le magasin a écoulé tout son stock de jouets au jour de l'an.
天,这家商店销售了所有玩具的存货。
Il s'est écoulé deux ou trois minutes.
过了两三分钟。
L'album est écoulé à environ 240000 exemplaires.
这张专辑一度达到约240000张销量。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
这段时期,我们总共接待了650名外交官。
On ne peut dire que les sept années écoulées aient été riches ou pauvres.
这七年既非硕果累累,也非一无所获。
L'utilisation des mines antipersonnel a donc fortement reculé au cours des dernières années écoulées.
杀伤人员地雷的使用近年明显减少。
Les quelques semaines écoulées depuis cette constatation m'ont donné pleinement raison.
自从我提出个看法以过去的几个星期完全证实了我的话。
La Liste n'a pas été amendée au cours de l'année écoulée.
过去一年,对这个名单未作修正。
La FINUL a enregistré au total 271 survols israéliens au cours du mois écoulé.
上个月,联黎部队总共记录了271次以机的飞越。
L'essentiel de la production locale de cannabis était écoulée dans le pays.
当地种植的大麻卖出后大部分国使用。
Le présent rapport couvre les communications envoyées et les réponses reçues au cours de l'année écoulée.
报告涵盖了去年所发出的函件和所收到的答复 3 。
Au cours de l'année écoulée, l'UNICEF a continué d'apporter son soutien à l'enseignement bilingue interculturel.
过去的一年,儿童基金会继续支助双语和不同文化间教育。
La coopération s'est améliorée dans certains cas au cours de l'année écoulée.
过去一年时间,某些案件中已加强了国家的合作。
Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.
但是,过去的六十年里,这方面的变化所难免。
L'année écoulée a été pour UNIFEM celle des changements et des opportunités.
过去一年是妇发基金面对变革和机会的一年。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过以已经过去了十年。
Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.
已经过去了,该文件尚未正式印发。
Il s'est félicité du travail accompli et des progrès réalisés au cours de l'année écoulée.
委员会称赞过去一年所做的工作和取得的进展。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
过去一周里,我们一直是下午开会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une récompense remise en janvier au meilleur joueur de foot de l’année écoulée.
这是一月发给年度最佳足球运动员奖项。
Le temps s'est écoulé, on peut la retirer.
间过去了,我们把它再拿出来。
Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.
驱魔件已经过去五年了,然而可疑死亡件仍在继续。
Dix mois s’étaient écoulés depuis « la bonne farce » .
那次“妙玩笑”开过以,已经过了十个月了。
Que le temps écoulé depuis mon départ était devenu trop long.
自从我离开你之,间然变得特别慢。
Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.
夜晚来得意外地早。
Une heure s'était écoulée, j'entendis des pas derrière moi. Keira s'assit à mes côtés.
一个小过去了,我听到身响起了脚步声。凯拉走过来,在我旁边坐下。
Combien de temps s'est écoulé avant que des frôlements me réveillent ?
不知过了多久,一阵窸窸窣窣声音把我惊醒。
Ils y allèrent. Trois mois s’étaient écoulés.
他们去了。那是过了三个月以。
Elle ne sut combien de temps s'était écoulé lorsque les trois soleils s'écartèrent.
不知过了多久,三个太阳渐渐退了。
Il s'est écoulé huit heures depuis la réception du premier message.
“从接收到第一批信息到现在,已经过去了八个多小。
Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.
一切都表明,漫长岁月已经流逝。
Deux siècles s'étaient écoulés depuis que les deux vaisseaux humains avaient rejoint le monde I.
这距两舰到达一号世界已经近两个世纪了。
Elle comprit alors que cinquante-six ans s'étaient écoulés depuis sa dernière brève période d'éveil.
她才知道自上次短暂苏醒,五十六年又过去了。
Un siècle s'était écoulé, et ils étaient devenus ici des gens ordinaires.
但现在,跨越了一百多年岁月相聚在此,大家都是普通人了。
Un an s'était presque écoulé depuis notre dernier revoir.
自上次见面以来,几乎一年过去了。
Trois jours et trois nuits s'étaient écoulés avant qu'il disparaisse enfin.
用了三天三夜才落下去。
Or, Valentine vivait encore, et quatre jours s’étaient écoulés.
现在,四天过去了,而瓦朗蒂娜依旧还活着。
Six secondes s’étaient écoulées entre la lumière et le coup.
亮光闪过之六秒钟才听见炮声。
Qu'on allait heurter un iceberg écoulé.
我们要撞上冰山了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释