有奖纠错
| 划词

Le docteur a vacciné contre la rage mon enfant.

医生给我的孩子接种了狂犬

评价该例句:好评差评指正

La vaccine est préservateurtrice de la variole.

种牛痘可预防天花。

评价该例句:好评差评指正

Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.

这次车祸使他不敢随便超车了。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des enfants vaccinés est toujours de 99 % au Bélarus.

白俄罗斯的接种率保持在99%左右。

评价该例句:好评差评指正

Combien de nouveau-nés de plus ont été vaccinés cette année par rapport à l'an dernier?

与去相比,今有多少婴儿得到注射

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, environ 96 % des enfants de moins de 1 an sont vaccinés.

1岁以下儿童约有96%实接种

评价该例句:好评差评指正

De plus, tous les mineurs sont vaccinés contre le tétanos.

,所有未接种破伤风

评价该例句:好评差评指正

Environ 46,8 millions d'enfants ont été vaccinés, soit 98 % de la population ciblée.

近4 680万儿童得到占目标口的98%。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 1,9 million d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans cette zone.

目前,中部地区接种儿童总数达到190万。

评价该例句:好评差评指正

Au total, sur 7 776 enfants vaccinés, 57 ont été contaminés.

在接种的7 766名婴儿中,共有57名得病;医务员正对他们进密切观察。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les parents ont le droit de ne pas faire vacciner leurs enfants.

然而,父母有权不让其子女接种

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le tétanos néonatal peut être éliminé en vaccinant les femmes en âge de procréer.

但是,可以通过育龄妇女接种来防止发生新生儿破伤风的情况。

评价该例句:好评差评指正

Six millions d'enfants ont été vaccinés contre la poliomyélite à ce jour.

迄今为止,600万儿童已接种小儿麻痹症

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, plus de 70 % des enfants dans le monde sont vaccinés contre des maladies courantes.

今天世界各地接受例接种的儿童已经超过70%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,2 million d'enfants ont été vaccinés au cours de chaque série de journées nationales d'immunisation.

每一全国免日约有120万名小孩接种

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'enfants continuent d'être vaccinés grâce à l'organisation de journées nationales de vaccination.

几百万儿童继续通过国家免日免接种。

评价该例句:好评差评指正

On évalue à 94 % la proportion des enfants vaccinés contre les maladies infantiles.

据估计,94%的儿童接种了儿童疾病免

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des enfants de notre pays ont été vaccinés.

接种普及到了我国90%以上的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a permis de vacciner 100 % des enfants de moins de 5 ans.

该运动使5岁以下的儿童100%获得免注射。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants cubains sont vaccinés contre 13 maladies et jouissent d'une excellente santé.

古巴儿童接种了防止13种疾病的,他们享受着良好的健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant, de sorte que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je dois me faire vacciner contre la fièvre jaune.

我必须要接种黄热

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et au niveau mondial en agissant pour vacciner l'humanité.

而在全球范围内,我们采取了接种方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?

如果给奶牛接种可以保护农场妇女免受天花伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.

因为从接种对象身上感它处于一个非常不利环境中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pasteur vaccine le petit Alsacien Joseph Meister.

巴斯德为小阿尔萨斯犬约瑟-迈斯特注射

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

C’est pour ça qu’il est obligatoire de se vacciner contre certaines maladies graves comme la poliomyélite.

因此,必须接种预防严重疾(比如骨髓灰质炎)

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Et quand on arrête de vacciner tout le monde, la maladie peut revenir.

当医生停止给所有人时,这种就会回来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

C'est pour ça qu'il est obligatoire de se vacciner contre certaines maladies graves, comme la poliomyélite.

正因为如此,为了对抗某些严重疾接种个人必要,比如脊髓灰质炎。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多接种我们就能够阻止疾传播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

James Phipps, et l'infecte avec le virus de la vaccine.

詹姆斯-菲普斯,让他感

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il a alors l'idée d'inoculer cette vaccine à un être humain, pour le protéger de la variole.

然后他有了用接种想法,以保护人们免受天花伤害。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais il en est une qui est tout simplement obligatoire : se vacciner.

但有其中一个是完全必须

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Autrement dit, ne pas faire vacciner son enfant revient donc à lui faire courir un risque médical individuel.

换言之,不给孩子接种就意味着让他承受个人健康风险。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je rappelle qu'une personne vaccinée a 11 fois moins de chances de se retrouver à l'hôpital en soins critiques.

我提醒大家,接种人最终在医院接受重症监护可能性要低11倍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

En tout cas, il est important de bien suivre les recommandations de son médecin et de se faire vacciner.

不管怎样,遵循医生建议是很重要

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

En plus de cela, depuis quelques années, nous militons également pour la liberté de se faire ou non vacciner.

除此之外,在过去几年里,我们一直在为接种疫和不接种自由而战

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Je ne compte plus les lettres reçues de personnes vaccinées rencontrant des effets secondaires.

从有副作用接种者那里收到信件已经不计其数。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette machine, entre la pompe à vélo et le tensiomètre, vaccine grâce à un simple jet de gaz comprimé.

这台机器,外形介于自行车打气筒和血压计之间,通过一股压缩气体喷射来完成接种

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

L’utilité de la vaccination réside dans le fait qu’elle donne à la personne vaccinée une immunité contre une maladie donnée.

接种益处在于它使进行过接种人具有抵抗某种特定疾免疫力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans cette pharmacie parisienne, on vaccine 2 fois par semaine.

- 在这家巴黎药房,我们周接种两次疫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接