有奖纠错
| 划词
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! c’est vrai, dit Château-Renaud ; n’est-ce pas cette charmante Vénitienne ?

“啊,真的!”夏多·勒诺道,“我现在记起来了,是你那位可爱的,是不是?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il arme galère pour soutenir la flotte vénitienne.

他给战船配备武器,以支持舰队

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Je ne le lis jamais, répondit le Vénitien. Que m’importe qu’il ait plaidé pour Rabirius ou pour Cluentius ?

“我从来不看的他替拉皮里于辩护也罢,替格鲁昂丢辩护也罢,反正跟我不相干。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇选集

Elle vit d'abord des bracelets, puis un collier de perles, puis une croix vénitienne, or et pierreries, d'un admirable travail.

她最初看见许多手镯,随后一用珍珠镶成的项圈,随后一款式的金十字架镶着宝石的,做工非常巧。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il se disait de l'école vénitienne, sans doute parce qu'il aimait fort la couleur.

他属于学派无疑是因为他非常喜欢色彩。

评价该例句:好评差评指正
TV5基础法语

Je suis vénitien, d’une famille vénitienne.

我是人,来自于一家庭

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Si le style Art nouveau domine largement le quartier, on y trouve aussi des influences médiévales, baroque ou encore vénitiennes.

如果新艺术运动风格在很大程度上主导着该地区,那么也有中世纪,巴洛克或的影响

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Saisir la beauté tout le temps, partout - dans une église vénitienne, un bouquet de camélias blancs, un ange baroque - parce qu'elle est une nécessité impérative.

把握美丽,无论何时何地的教堂一束白色山茶花,巴洛克风格的天使,因为美是生命的必须。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais même en restant chez soi, tout jeune Vénitien est éduqué par une tradition orale, récitant la géographie, les noms des ports, des routes commerciales, le savoir marin et les bases du commerce.

但即使待在家里,每一年轻的都会通过口口相传的传统接受教育,背诵地理知识、港口和商业路线的名称,海上技能和贸易基础。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On essaie globalement dans le lieu de cacher un peu les prises électriques, qu'il n'y ait pas une télé... - Ce palais d'inspiration baroque semble être un décor idéal pour se remémorer l'art de vivre à la vénitienne.

- 我们通常会尝试在没有电视的地方稍微隐藏电源插座... - 这座巴洛克风格的宫殿似乎是记住生活艺术的理想场所

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Vierge Marie s'y fait péruvienne, vénitienne, vietnamienne, russe ou sénégalaise.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Le Vénitien va même tout faire pour se montrer à la hauteur de sa réputation d'amant exceptionnel.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

La religieuse, qui appartient à une riche famille vénitienne, a le droit de passer ses soirées hors du couvent, à condition de rester discrète.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Sous sa bulle pyramide du Louvre, Loïc perron, lui, a décoré son intérieur kitsch de fresque vénitienne et de paysages inspirés du douanier Rousseau.

评价该例句:好评差评指正
法语哥杂志

C'est sûrement, l'un des plus beaux villages de la côté slovène, pour ne pas dire de l'Adriatique. Une ville fortifiée, une architecutre gothique vénitienne remarquable, l'une des mieux préservées du pays.

评价该例句:好评差评指正
法语哥杂志

Des eaux vert émeraude du lac de Bled à la forêt de stalagmites de Skocjan, en passant par les beautés vénitiennes de la côte adriatique, ce petit pays d’Europe centrale est une mine de trésors préservés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接