有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.

,欧元区被看作是一个统一的本地市场。

评价该例句:好评差评指正

L'achat d'une entreprise unique, unifié de gestion.

公司实行统一进货,统一管理。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。

评价该例句:好评差评指正

Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.

公司注重企业管理的科学化、规范化和标准化。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, la production du certificat, délivré par l'éducation et la seule Hirota, de gestion unifié.

六、 证书的制作、发放由广田教育唯一负责、统一管理

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.

在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,为时尚远,在此方面尚未启动任何举措。

评价该例句:好评差评指正

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面的方式界定恐怖主义概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统一

评价该例句:好评差评指正

1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.

1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥统。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument unifié éclairerait la stratégie nationale de développement et de lutte contre la pauvreté.

由于该文件由具体国家掌握,未来也可用来指导非政府组织和私营部门的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que de cette façon que les nations pourront véritablement s'unifier.

只有样各国才能真正起来

评价该例句:好评差评指正

Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF) est le système unifié d'inscription du Gouvernement fédéral.

Sistema de Cadastro de Fornecedores (SICAF)政府统一登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Une vision unifiée s'impose pour lutter efficacement contre le terrorisme.

要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I a été unifiée à toutes fins utiles.

为便于查找参考,对附件一做了综合处理

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont adopté des systèmes unifiés de collecte des données et de suivi.

许多国家已为些目标逐步采用统一的数据收集监测统。

评价该例句:好评差评指正

La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.

国际军事存在将设立统一指挥

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons ses efforts pour unifier tous les Iraquiens autour d'un programme commun.

我们支持伊拉克政府努力团结所有伊拉克人,执行一个共同的议程。

评价该例句:好评差评指正

Il a contribué à unifier les États dans leur lutte contre le terrorisme.

委员会帮助确立了各国打击恐怖主义方面的团结

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient mettre en place un marché intérieur unifié pour permettre le développement d'entreprises nationales.

发展中国家应该建立统一的国内市场,以促进国内企业家的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse rapidement, de façon décisive et unifiée.

安全理事会必须迅速、果断和一致采取行动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.

选择英语是为了语言多样性。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'arrête quand vraiment je vois que tout est unifié.

当我看到保湿霜被均匀吸收后,我就停下来

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.

1889 年,第二际,汇集了来自 20 个家的社会主义者,想要工人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il règne désormais sur l'Égypte et la Syrie, un puissant État arabe enfin unifié.

今后,他将治埃及和叙利亚,个强大的阿家终于

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car pour répandre ses idées, il lui faut une langue unifiée.

为了传播他的思想,他需要的语言

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

En fait quand on dit " empire" , on pense à un bloc unifié.

事实上,当我们说“帝”时,我们指的是集团

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pourtant, l'espace danubien peine toujours à s'unifier.

然而,多瑙河地区很

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le maquillage pour la peau Le but du maquillage pour la peau, c'est d'unifier le teint.

底妆。底妆的目的是均匀肤色。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.

法兰西王较小,只有如今法大约三分之的面积,而且它不是的政治实体

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était la première fois dans l'histoire qu'un gouvernement unifié contrôlait le gros des forces armées humaines.

这是第次由的世界政府控制人类武装力量的主体。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

C'est la réforme grégorienne : l'Europe s'unifie dans la foi, elle se christianise en profondeur.

这就是格里高利改革:欧洲在信仰上是的,它是深深的基督教化的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nur al-Din souhaite unifier le Proche-Orient.

Nur al-Din希望中东。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais comme le pays n'est pas unifié, il n'y a pas de grandes maisons qui se créent à cette époque.

但由于家没有那时并没有产生大牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je cache si j'ai des rougeurs, si j'ai des petits boutons, très léger, très naturel, juste pour unifier mon teint.

如果我有红斑,小丘疹,我就会遮起来,非常轻,非常自然,只是为了均匀我的肤色。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un roi du nom de Narmer unifie les nomes du Sud, avant de se lancer à la conquête du Nord.

位名叫纳尔默的了南方的诺姆斯,然后开始征服北方。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et vous savez, les physiciens… ils aiment bien essayer d'unifier les choses.

你知道,物理学家… … 他们喜欢尝试事物。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Merci de t’inquiéter, fils du chef de Nation Unifiée.

谢谢你担心,联合领导人的儿子。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je suis le fils du chef du parti Nation Unifiée.

我是联合党领袖的儿子

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

La cible est Donovan Desmond, le chef du parti Nation unifiée.

目标是联合党领袖多诺万·德斯蒙德

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Le Parti démocratique unifié obtient la majorité absolue aux élections législatives en Gambie.

联合民主党在冈比亚议会选举中赢得绝对多数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接