Puis ,se levaient avec ensemble et rentraient à la maison par le même chemin tortueux .
然后再一起起身按原曲折的路返回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET La femme ! reprit Tholomyès, méfiez-vous-en. Malheur à celui qui se livre au cœur changeant de la femme ! La femme est perfide et tortueuse. Elle déteste le serpent par jalousie de métier. Le serpent, c’est la boutique en face.
“女人!”多罗米埃说,“你们得小心。女人杨花水性,信赖她们,那真是自讨苦吃。女人是邪淫寡信的。她们恨蛇,那只是出于同业的妒嫉心。蛇和女人是对门
的。”
Il devra opter pour un nouveau plan industriel, permettant de faire redécoller Alitalia, ou entamer les procédures visant à mettre fin à la longue, et tortueuse, histoire d'une compagnie qui, fut un temps, faisait rêver le pays tout entier.
他将
得
选择一个新的工业计划,让意大利航空再次起飞,或者启动旨在结束这家公司漫长而曲折的历史的程序,这在一段时间内是整个公司的梦想国家。
Le pêcher servait uniquement à s'accrocher au tronc tortueux d'un olivier qui saillait d'un mur : de l'olivier, on sautait sur un rouvre qui allongeait un bras robuste par-dessus le torrent, et on pouvait passer sur les arbres de l'autre côté.
桃树只是用来附着从墙上伸出的橄榄树弯曲的树干:从橄榄树上,一个人跳到一棵树上,这棵树在溪流上伸出强壮的手臂,一个人可以越过另一边的树木。