有奖纠错
| 划词

Je l'ai trouvé songeur.

我看

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Il resta immobile et songeur toute la nuit.

一整个晚上他都在一动不动的幻想着。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Elles sont si nombreuses ? demanda Walter songeur.

“这么多啊?”沉思的沃尔特继续问。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Oui, comme le disque de Nebra, répondis-je songeur, mais en bien plus grand.

“是的,跟内布拉圆盘一样,不过要比它很多。”回答完陷入沉思

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le résultat peut laisser parfois songeur.

结果有时会让人沉思

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Elle le considéra songeuse pendant quelques secondes, et elle pensa C'était un homme rangé, économe, courageux.

若有所思地看他几秒钟,心想他是一个整洁、节俭、勇敢的人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il y eut des rires. Le vieux resta court, fit de ses yeux pâles le tour de la table, et reprit son air de brute songeuse.

出一些笑声。老人突然停下来,用那双无神的眼睛围着餐桌扫视一圈,又回到原先的沉思状态。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La mourante s’affaiblissait, ne parlant plus, n’ayant plus que son regard, son ancien regard noir de petite fille résignée et songeuse, qu’elle fixait sur ses deux enfants, en train de découper leurs images.

那将走到人生尽头的姑娘此时更加虚弱,她已说不出话来,只是用眼神,那双依旧顺从而多愁的黑眼睛盯着两个孩子,他们正在剪着手中的图画。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y a pas de plus violent prodigue qu’un avare qui prend le mors aux dents ; il n’y a pas d’homme plus effrayant dans l’action qu’un songeur.

一个吝啬的人在狂时可以千金一掷,在所不惜,但也没有比一个冥想行动起来更可怕的

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils riaient encore, mais de temps en temps, ils paraissaient fatigués et songeurs. Ils sont restés dans la rue, allant et venant sur le trottoir d'en face. Les jeunes filles du quartier, en cheveux, se tenaient par le bras.

他们还在笑,却不时地显出疲倦和出神的样子。他们待在街上,在对面的人行道上走来走去。附近的姑娘们没戴帽子,挽着胳膊在街上走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接