Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.
在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行动提供务。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与土地用户提供环境务,可以得到直接年度付款。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
应鼓励发展包容广泛金融务,使最穷人也能享有金融务。
Elle a également proposé l'assistance et les services d'experts de la Suède.
她还表示愿意提供瑞典专家协助。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系务信息。
Des services essentiels d'aide alimentaire, de santé, d'alimentation en eau et d'assainissement ont été fournis.
在这期间提供了必粮食、保健、饮水和环卫务。
Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.
流同样也发生于务行业。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是捐助方所提供物品或务种类。
Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.
我们旅游业和金融务部门取决于此。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织预算大部分来自于其务收取费用。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关合作至关重要。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事务收费做法也各有不同。
Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.
综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。
Environ 10 millions de personnes n'ont donc pas accès aux services sanitaires ou à l'électricité.
因此,约有1 000万人享受不到医疗务或用不上电。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
Le commerce mondial des services a quasiment triplé pour atteindre 2 400 milliards de dollars.
全球务业贸易几乎增加了两倍,达到2.4万亿美元。
Le Groupe reçoit toutes les semaines de nouvelles demandes de services.
每多一个星期,调解支助股按照要求提供务就多一些。
C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.
这个挑战也涉及到其他所有内容提供部门。
Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.
开发署/采购处充当机构间采购工作组秘书处。
Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.
表13提供了这些务在不同组类之间分配情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut plus facile. Un jeune Parsi, à la figure intelligente, offrit ses services.
这事儿比较容易!有一个相貌挺聪明的年轻的帕西人愿意效劳。
Elle a besoin de tes services demain, pour toute la journée.
她明天一整天需要你的帮助。
Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.
向确保我们服务连续性的公职人员们。
En France, l'Administration des Postes et Télécomminication offre de nombreux services.
在法国,邮政及电信管理部众多的服务。
L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.
国家和公共服务部在加强法国统一方面要起至关重要的作用。
À Versailles, tout le monde s'arrache les services de Catherine La Voisin.
在凡尔赛,每个人都争相寻求凯瑟琳·拉瓦桑的服务。
Nos services publics, même s'ils doivent s'adapter, sont parmi les meilleurs du monde.
我们的公共服务,即使他们必须适应,也是世界上最好的。
Avec l'argent récolté, il gère des services ouverts à tous.
国家利用收的钱,来运作对所有人开放的服务。
Tu connais son savoir-faire en matière de services publics ?
你知道瑞士在公共服务方面的专业水平吗?
Vous offrez vos services à un particulier ou à une entreprise, mais vous êtes indépendant.
你向个人或者公司服务,但你是独立的。
Non, on est plutôt là pour apporter des services aux associations.
不,我们更倾向于为那些组织服务。
Alors on a 45 couverts sur deux services.
所以我们有 45 张餐桌,一天开饭两次。
Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.
但是目前为止,翎客航天的服务尚未商业化,而且竞争也很残酷。
Pour l'annuaire des services minitel, tapez 3615 MGS.
输入“3615 MGS”,我们就可以获得小型电传的服务目录。
Les sociétés d'autoroutes avancent une raison, c'est que ces services coûtent chers.
高速公路公司给出了一个原因:这些服务价格昂贵。
Il peut plus rendre les services qu’on attend de lui habituellement.
它不能再我们日常所期望的服务。
Pour ses services, disons qu’Albert recevait un brut de 2500 € par mois en 2014.
假设2014年,Albert能够因为自己的服务获得每月毛收入2500欧元。
L'association de la tomate et de la framboise en deux services.
这是番茄和覆盆子的两种组合。
Dernière assiette, alors en deux services cette fois-ci.
最后一位选手,他一下子做了两道菜。
Les services de renseignement russes ont arrêté 11 personnes, dont 4 directement impliquées dans l'attaque.
俄罗斯情报部逮捕了11人,其中4人直接参与了此次袭击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释