有奖纠错
| 划词

Nous avons d'ailleurs offert nos services à l'opération hybride UA-ONU au Darfour.

在这方面,我们已向非洲联盟-联合国苏丹混合维和行动提供

评价该例句:好评差评指正

Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.

参与土地用户提供环境,可以得到直接年度付款。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.

应鼓励发展包容广泛金融务,使最穷人也能享有金融务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également proposé l'assistance et les services d'experts de la Suède.

她还表示愿意提供瑞典专家协助。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.

她们会得到挪威福利系信息。

评价该例句:好评差评指正

Des services essentiels d'aide alimentaire, de santé, d'alimentation en eau et d'assainissement ont été fournis.

在这期间提供了必粮食、保健、饮水和环卫

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud concernent également le secteur des services.

流同样也发生于务行业。

评价该例句:好评差评指正

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

它所指并不是捐助方所提供物品或种类。

评价该例句:好评差评指正

Nos secteurs du tourisme et des services financiers en dépendent.

我们旅游业和金融务部门取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知识产权组织预算大部分来自于其收取费用

评价该例句:好评差评指正

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。

评价该例句:好评差评指正

Environ 10 millions de personnes n'ont donc pas accès aux services sanitaires ou à l'électricité.

因此,约有1 000万人享受不到医疗或用不上电。

评价该例句:好评差评指正

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce mondial des services a quasiment triplé pour atteindre 2 400 milliards de dollars.

全球务业贸易几乎增加了两倍,达到2.4万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe reçoit toutes les semaines de nouvelles demandes de services.

每多一个星期,调解支助股按照要求提供就多一些

评价该例句:好评差评指正

C'est une gageure aussi pour tous les autres services qui fournissent du contenu.

这个挑战也涉及到其他所有内容提供部门

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services d'achats interorganisations assure le secrétariat du Groupe de travail.

开发署/采购处充当机构间采购工作组秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 13 indique la répartition des services entre les différents programmes.

表13提供了这些在不同组类之间分配情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce fut plus facile. Un jeune Parsi, à la figure intelligente, offrit ses services.

这事儿比较容易!有一个相貌挺聪明的年轻的帕西人愿意效劳

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Elle a besoin de tes services demain, pour toute la journée.

她明天一整天需要你的帮助

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.

向确保我们服务连续性的公职人员们

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

En France, l'Administration des Postes et Télécomminication offre de nombreux services.

在法国,邮政及电信管理部众多的服务

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.

国家和公共服务部在加强法国统一方面要起至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À Versailles, tout le monde s'arrache les services de Catherine La Voisin.

在凡尔赛,每个人都争相寻求凯瑟琳·拉瓦桑的服务

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Nos services publics, même s'ils doivent s'adapter, sont parmi les meilleurs du monde.

我们的公共服务,即使他们必须适应,也是世界上最好的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec l'argent récolté, il gère des services ouverts à tous.

国家利用收的钱,来运作对所有人开放的服务

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Tu connais son savoir-faire en matière de services publics ?

你知道瑞士在公共服务方面的专业水平吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous offrez vos services à un particulier ou à une entreprise, mais vous êtes indépendant.

你向个人或者公司服务,但你是独立的。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, on est plutôt là pour apporter des services aux associations.

不,我们更倾向于为那些组织服务

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Alors on a 45 couverts sur deux services.

所以我们有 45 张餐桌,一天开饭两次

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais pour l'instant, ses services ne sont pas encore commercialisés et la concurrence est impitoyable.

但是目前为止,翎客航天的服务尚未商业化,而且竞争也很残酷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Pour l'annuaire des services minitel, tapez 3615 MGS.

输入“3615 MGS”,我们就可以获得小型电传的服务目录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les sociétés d'autoroutes avancent une raison, c'est que ces services coûtent chers.

高速公路公司给出了一个原因:这些服务价格昂贵。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il peut plus rendre les services qu’on attend de lui habituellement.

它不能再我们日常所期望的服务

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour ses services, disons qu’Albert recevait un brut de 2500 € par mois en 2014.

假设2014年,Albert能够因为自己的服务获得每月毛收入2500欧元。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'association de la tomate et de la framboise en deux services.

这是番茄和覆盆子的两种组合

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dernière assiette, alors en deux services cette fois-ci.

最后一位选手,他一下子做了两道菜。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les services de renseignement russes ont arrêté 11 personnes, dont 4 directement impliquées dans l'attaque.

俄罗斯情报部逮捕了11人,其中4人直接参与了此次袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接