有奖纠错
| 划词

Vu que l'auteur de l'action violente est le plus souvent une personne à laquelle la victime est attachée sentimentalement, la souffrance de cette dernière est amplifiée.

暴力行为肇事者常常是感情依附者,因此痛苦就更大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert avait attaché sentimentalement son bouquet de violettes fanées à sa boutonnière.

阿尔贝已把那束萎谢了的紫罗兰插了他的纽扣眼

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Tu as peur de dépendre sentimentalement de quelqu’un, Susan, aimer ce n’est pas renoncer à sa liberté, c’est lui donner un sens.

很怕和人发生什么。苏珊,爱一个人不代表着一定要放弃自由,而是给自由一个意义。”

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc la légitimité, elle est donnée sentimentalement, effectivement.

因此,合法性是有效地赋予的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接