Faut-il être sans scrupule pour réussir dans la vie ?
成功人生应该不择手段吗?
Il s'embarrasse de scrupules inutiles.
他为一些谓小节操心。
Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.
他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何顾虑。
Aujourd'hui, les groupes terroristes n'ont plus aucun scrupule moral ou religieux.
然而今天,恐怖主义团伙不再有道德或宗教上顾忌。
Ce sont ses ressources qui sont exploitées sans scrupules pour le bien d'autres personnes.
正是他们资源遭到忌惮开采,使他人获益。
Jusqu'à quand va-t-il jouer sans scrupules avec la vie de millions d'humains?
它忌惮地摆弄数百万人生命还要持续多久?
La mise en place d'une réglementation vigoureuse empêcherait des courtiers sans scrupules d'agir avec impunité.
制定强有例,将防止忌惮中商不受惩罚地行动。
Dépourvu de tout scrupule, il était tenu pour particulièrement dangereux.
他行忌惮,构成很大危险。
Et elle ne justifie certainement en aucun cas le meurtre sans scrupules de civils israéliens innocents.
更令人确信不疑是,它决不能成为忌惮地谋杀辜以色列平民理由。
Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.
一些奸诈雇主有时扣留或没收移徙者身份证件。
Le Groupe a appris que des fonctionnaires sans scrupules délivraient de faux permis aux chercheurs.
专家小组了解到,不法地方官员正在颁发伪造采矿许可证。
Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.
不这样做,就会听任不道德研究人员利用由此产生不一致立场。
Car il faudra compter avec la présence d'éric, son diabolique collègue de bureau, menteur, tricheur... sans scrupules !
因为他必须考虑到埃里克存在,他邪恶同,骗子,骗子...不知羞耻!
Ils craignent particulièrement que l'expérience précieuse qui a été acquise soit neutralisée par des forces extérieures sans scrupules.
他们尤为关切是,所获得宝贵经验会因为外部势意妄为而落空。
En outre, les femmes sont parfois mal protégées contre les représailles d'agents de placement sans scrupules.
在防范剥削性招聘经纪人报复方面也可能缺乏保护。
Des vendeurs sans scrupules profitent ainsi des rares ressources qui pourraient servir au développement de l'Afrique.
忌惮商人们就是这样从本可用于非洲发展稀少资源中渔利。
En fait, l'histoire des négociations commerciales n'est qu'une succession de promesses rompues et de scrupules bâillonnés.
实上,贸易谈判历史是一段违背承诺和泯灭良知历史。
Les parties sans scrupules pourraient chercher à annuler leurs signatures électroniques en invoquant un manque de fiabilité.
不择手段当人会以不可靠为由使其电子签字效。
Le charisme de Savimbi, homme sans scrupules, est bien connu, de même que sa soif du pouvoir.
很多人了解萨文比个人魅,还有他残忍和对权追求。
Les legs coloniaux et des éléments politiques sans scrupules ont miné la paix dans de nombreux contextes.
殖民遗产和忌惮政客在数局势中破坏了和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! fit le chirurgien, ne vous inquiétez pas, vous avez trop de scrupules.
哦,外科医生说,别担心,你顾虑太多了。
Il tire sur tous qui bougent sans scrupule.
朝所有东西乱开枪。
Tiens, tiens, dit Danglars, en voilà des scrupules !
“嗯,我已经必须承认,这些都是造孽钱。”
Il avait affaire à des scrupules d’une espèce inconnue.
他得和一种熟悉顾虑打交道。
Sinon, je serais certainement passée par Amazon, avec quelques scrupules.
然,我肯定会在Amazon上买,但会有所顾忌。
Comme ils ne sont pas beaux, il n'y a pas de scrupule à les consommer.
由于并好看,所以食没有任何疑虑。
Et pour quel motif ? par scrupule de conscience.
出自什么动机?出自良心。
Aussi, au moment de contracter des devoirs envers cette dame, un scrupule, un scrupule de conscience m’est venu.
而且,在对这位女士承担责任那一刻,我产生了一种顾忌,一种良心顾忌。
Des commerçants sans scrupules font fortune.
择手段商人发财致富。
Vous n'avez pas eu ce genre de scrupule, la dernière fois.
“上次就在乎,是是?
C'est une attaque violente, à grande échelle, et sans aucun scrupule.
在超大规模上疯狂攻击,需要任何顾忌。”
Comment, dit-il, pouvant être libre, vous seriez retenu par un semblable scrupule ?
“当前面就是你有自由时候,”他说,“你就为了那样一个理由而踌躇前吗?”
Oh ! je n’y vois aucun inconvénient, et mes scrupules ne vont point jusque-là.
“我看这一点没什么值得反对,我还至于忌讳到那种程度。”
Ce lamentable détritus t'aurait même tué, toi aussi, sans le moindre scrupule.
“这个卑躬屈膝肮脏家伙看着你死会毫动心。
Les scrupules premiers cédaient la place aux raisonnements ingénieux, puis reparaissaient, puis s’effaçaient de nouveau.
先是疑虑重重让位于巧妙推理,而后推理又重新登台,接着再度重新消失。
Je crois que nous pouvons sans scrupule, ajouta Harbert, emporter les ustensiles qui ont appartenu au naufragé ?
“我觉得我可以把遇难人器皿拿回去,这也算亏心。”赫伯特补充道。
Il était temps. Thénardier avait vaincu ses dernières craintes ou ses derniers scrupules et se dirigeait vers le prisonnier.
正是时候。德纳第已克服他最后恐惧或最后顾虑,正走向那被绑人。
Est-ce un noble scrupule, ou est-ce dépassé ?
这是一种高尚顾忌,还是已经过时了?
Je n'ai aucun scrupule à faire comme je fais aujourd'hui.
我对今天所做事毫无疑虑。
Vous n'avez pas de scrupules à aller voir la concurrence?
你对去看比赛没有顾忌吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释