有奖纠错
| 划词

Selon la Jordanie, l'augmentation de la salinité des sols a entraîné une réduction des récoltes.

约旦,土壤中的的增加致使作物产量下降。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克可以得出结论认为,已经不再是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la Malaisie traite essentiellement des sols affectés par la salinité.

马来西亚的报告着重于受影响的土壤

评价该例句:好评差评指正

Cette étude portait principalement sur les problèmes de salinité.

研究主要着重于问题

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.

伊拉克建议,这可以得出已经不成问题的结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.

我们建立了5个示范农场开发碱地。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est pratiquement inexistante en raison de faibles pluies et de la forte salinité des sols.

于降雨量低土地高度碱化,农业生产几乎是不存在的。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la salinité du sol qui en est résultée a détruit une partie de ces espaces verts.

土地碱化扩大,毁坏了城市的部分绿地。

评价该例句:好评差评指正

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处理厂排出的废水的上升,从而使农业资源遭受损害。

评价该例句:好评差评指正

Il donne une description intéressante et factuelle de l'agriculture en Malaisie, puis expose certains des problèmes dus à la salinité.

报告对马来西亚农业进行了很有意思的事实描述,然后讲到了一的问题

评价该例句:好评差评指正

Les effets néfastes du réchauffement climatique, de la déforestation et de la salinité croissante sont déjà flagrants au Bangladesh.

全球变暖、森林破坏碱化增加生产的不利影响在孟加拉国早已显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième élément consiste en l'évaluation des mesures de régénération nécessaires pour lutter contre l'augmentation de salinité des effluents.

第四部分是评价处理水流碱化加大所需的恢复行动。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.

看来表层水的度低、水温高、溶解氧含量高。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.

约旦,约旦中部山谷4个地点的土壤的上升。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation israélienne excessive des ressources en eau dans les territoires palestiniens a mené à une augmentation de la salinité des aquifères existants.

于以色列过度开采巴勒斯坦领土上的水资源,现有蓄水层度增大。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a permis de constater que ce sont les précipitations qui rechargent activement la salinité faible ou élevée des eaux souterraines.

项目结果表明,低碱地下水都因雨水获得大量补充。

评价该例句:好评差评指正

La pollution de l'eau, s'ajoutant à l'épuisement et à la salinité croissante des réserves naturelles d'eau douce, exacerbe encore plus le problème d'approvisionnement.

水污染带来的挑战以及天然淡水储备的枯竭碱化使水供应问题日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.

,伊拉克认为,上升作为这一索赔单元的一个关键参数,只可能归因于灌溉用水的管理不当。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'importance de l'accroissement prétendu de la salinité des sols ne paraît pas suffisamment élevée pour avoir causé des dommages durables aux sols considérés.

外,据称土壤增加的严重程度,似乎未达到对土壤造成持久损害的程度。

评价该例句:好评差评指正

Il estime donc que la Jordanie n'a pas établi que la présence des réfugiés avait entraîné l'augmentation de la salinité de l'aquifère du Moujib septentrional.

,小组认定,约旦未证明存在难民导致Mujib北部蓄水层的上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique, détritivore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Alors, me direz-vous, avec tout cela, pourquoi la salinité n'augmente-t-elle pas ?

跟我说,有这一切,为什没有增加?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, je trouve que cette sucrosité et cet iode, cette salinité se heurtent plutôt que s'accompagnent.

我觉得这甜味和咸味,这咸鲜味有些冲突,而不是互相衬托。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a une belle fraîcheur, mais le cerf est prédominant, ce qui efface la salinité naturelle de la chair d'araignée.

菜肴非常清新,但鹿肉味道占据主导地位,这掩盖蜘蛛蟹肉自然咸味

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mazzia: L'idée, c'est vraiment d'arriver à quelque chose d'iodé, de salin, mais avec de la salinité naturelle.

- A.Mazzia:这个想法实际上是为获得加碘、含但具有天然东西。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’estomac du manchot a une salinité qui est très proche de l’œil humain, or on manque de molécules antimicrobiennes pour les infections oculaires.

企鹅胃中与人类眼睛非常接近,但缺乏用于眼部感染抗菌分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un des risques aujourd'hui, c'est la montée des eaux et des risques de salinité qui ont des effets très négatifs sur la vigne.

如今风险之一是水位上升和上升风险,这对葡萄藤产生非常负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

De plus, la salinité de l'eau a été divisée par quatre, permettant à une vingtaine d'espèces de poissons de recoloniser cette mer fermée.

此外,水已经被四分,使大约 20 种鱼类能够在这片封闭海域重新定居。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des études montrent que dans les Baléares, on a des herbiers marins, les posidonies, très sensibles aux petites variations de l'environnement et de la salinité.

- 研究表明, 在巴利阿里群岛,我们有海草床 Posidonia,它们对环境和微小变化非常敏感

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles vont subir la forte salinité de l'eau, le soleil, et pour survivre à ces conditions extrêmes, elles vont devoir développer des molécules de défense qui seront particulièrement intéressantes pour notre peau.

- 他们将遭受高海水和阳光影响,为在这些极端条件下生存,他们将不得不开发对我们皮肤特别感兴趣防御分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans notre usine, la saumure est envoyée à la station de traitement des eaux usées, juste à côté, pour la mélanger et réduire la salinité avant de la renvoyer à la mer.

- 在我们工厂,水被送到隔壁废水处理厂进行混合并降低,然后返回大海。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la salinité de la Méditerranée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le taux d'humidité étant plus important que dans les Alpes, il y a une salinité de l'air et cela s'oxyde bien plus vite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接