On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮。
J'ai acheté de nouveaux rideaux pour mes fenêtres.
给窗户买新窗帘。
Elle aime bien les rideaux couleur lilas.
她很喜欢淡紫色的窗帘。
Ces rideaux tamisent la lumière.
窗帘使光线变得柔和。
Imprimé le rideau de douche, et ainsi de suite.
浴帘等印花。
Pour être coutume-sections comme les rideaux de fenêtre et de dépistage.
定做各款窗帘布及窗纱。
Terri.---- Large offre de produits finis rideaux.
---大量供应窗帘成品。
Ce type de rideau droit garnit le battant de la fenêtre.
这种纱窗帘固定住窗扇。
Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.
这排树成挡住寒风的屏障。
Il ya couvre-matelas, couvertures, rideaux et sur plusieurs séries.
主要有床罩、被子、窗帘等几大系列。
Le soleil a flétri la couleur de ces rideaux.
太阳使这些窗帘褪色。
À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.
就这从穆斯林式的幕帘后观察着状况。
Notre principale production literie, rideaux, linge de table, vêtements et dentelle, broderie linge de traitement.
公司主要生产床上用品、窗帘、台布、服饰及花边、绣布加工。
Sections de gros rideaux de la fenêtre et de dépistage.
批发各款窗帘布及窗纱。
Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白色帘子使房间具有一种令人愉快的气氛。
Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.
一排树挡住他面前的景色。
Après deux lavages, les rideaux sont bien revenus.
两次洗涤后, 窗帘变得很干净。
Spécialisée dans la production de bambou, bois, herbe, Ma, rideaux de roseaux, NC, UV-100 puce.
专业生产竹、木、草、麻、芦苇窗帘,NC、UV木百页片。
Faut-il ouvrir la fenetre? Faut-il tirer les rideaux?
22要开窗吗?要把窗帘拉上吗?
On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.
确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu me confirmes aussi que les rideaux seront fermés.
你能确定这里的将是关着的吗?
Faites fermer les volets et les rideaux pour que la lumière ne vous gêne pas.
叫人把百叶关上,拉上,别让阳光照射到你。
Bonjour, madame, je voudrais prendre de ce tissu pour des rideaux, s'il vous plaît.
买布料 您好,女士,我想买这个布做子。
Elle va vers la fenêtre, soulève le rideau, pour regarder dans la rue.
她走向户,把撩起来,看这街道。
Je voudrais du tissu pour faire des rideaux.
我想要做的布。
Et j'adorais qu'elle fasse des vêtements avec des rideaux.
而且我喜欢她用做衣服。
Dans la chambre, au premier, un jour blanchâtre passait par les fenêtres sans rideaux.
楼的房间没有挂,道淡淡的白光从口照了进来。
Un souffle tiède qui venait de la mer soulevait doucement les rideaux des portes-fenêtres.
从海上吹来阵湿热的微风,轻轻掀起了落地的子。
Coupeau avança les chaises, fit asseoir Gervaise au bord du rideau.
古波把椅子向前挪了挪,让热尔维丝在幔帐的旁边坐下。
Quelqu'un regardait entre les rideaux. Un garçon. Il s'est enfui vers le château.
“有人过缝儿偷看—— 是个男孩—— 正往学校里跑呢。”
Mais je me tais pour l'instant car le rideau se lève.
但我暂时保持沉默,因为幕布已经拉开。
Dans chaque rue, des locaux à vendre, des panneaux à louer et des rideaux baissés.
在每条街上都能看到待售商铺、出租标牌和紧闭的门。
Toutes les fenêtres hautes de l’édifice étaient voilées avec des rideaux cramoisis.
教堂里所有的高子都用深红色的遮住。
Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.
生活中有着类似的幕落的场面。
Et faire lever devant soi tous les rideaux, céder toutes les portes, tomber toutes les barrières.
由此序幕拉开,诸门让路,障碍清除。
Madame de Villefort, à ce bruit, tressaillit et laissa retomber le rideau.
那个声音把维尔福夫人吓了跳,她打了个寒颤,离开帐子。
L’ivresse qui finit ressemble à un rideau qui se déchire.
醉性过去就象拉开帷幕。
Il réussit enfin à écarter les rideaux et, au même moment, Dean Thomas alluma sa lampe.
他终于找到帷幕的开口处,把拉开了帷幕,与此同时,迪安托马斯点上了灯。
Derrière les rideaux, Papa et Maman étaient en train d'attendre… Cheng Xin ne put réprimer ses larmes.
的后面,爸爸妈妈在等着自己… … 程心时抑制不住自己的眼泪。
Gardez-vous-en bien, lui dit la suivante ; la lumière la tue ; et soudain elle referme le rideau.
“不行,见了光她就没有命了,”女用人说着,猛的把帐幔放下了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释