有奖纠错
| 划词

Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.

面对责问,她们互相推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?

你又被解雇不争气。出国地带网编注!

评价该例句:好评差评指正

On me renvoya au chef de bureau.

人家去找办公室主任。

评价该例句:好评差评指正

Le patron l'a menacé de le renvoyer.

老板威胁要开除

评价该例句:好评差评指正

Je vous renvoie les livres que vous m'avez prêtés.

把您借给还给您。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a renvoyé est la mort.

而被遣送结果则是死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits sont renvoyés à cause d'un vice de fabrication.

这些产品由于制造上缺陷被退

评价该例句:好评差评指正

Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.

白色墙壁反光很明显。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une meilleure qualité, meilleur service vous renvoie!

们以更高质量,更好服务

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.

这些迁徙人口最终进入到各种很不同工作形式中去。

评价该例句:好评差评指正

3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.

3 天一亮就打发那些人带着驴走了。

评价该例句:好评差评指正

Le vice-président Souleiman renvoie dos à dos les deux camps.

苏莱曼副总统把两个营垒隔离开。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement d'Esther renvoie d'abord à une détresse de petite fille.

行为首先是反映一种小女孩苦恼。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.

有一宗案件移交给荷兰王国。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

提到行政法院和国务理事会裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.

所指并不是捐助方所提供物品或服务种类。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de renvoyer cette question à la Cinquième Commission?

是否可以认为大会决定该项目分配给第五委员会?

评价该例句:好评差评指正

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议未完成项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions renvoient donc au texte ainsi qu'à l'objet et au but du traité.

因此,这些规定既提到案文,也提到了目和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议未完成项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

L'irrésistibilité d'un événement renvoie à l'idée d'impuissance.

一件事的不可抗性没有能力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils devraient le renvoyer sur-le-champ ! dit Pansy Parkinson, en larmes.

“他们应该马上开除他!”潘西帕金森说,满脸是泪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Percy lui a renvoyé son pull de Noël.

“珀西把圣诞套头衫回来了。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Haaan Sam! Ton travail! Elle t'a renvoyé!

哈Sam!你的工作!她要把你赶走

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les verbes peu plus formels pour dire ça, renvoyer un employé, licencier quelqu'un.

“解雇”更正式的动词是,Renvoyer、Licencier。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

« Renvoyer l’ascenseur » , c’est une autre expression familière.

Renvoyer l’ascenseur是个通俗语。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est un ballon à renvoyer avec le pied!

得用脚来踢球!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faudrait quelqu’un qui saute sur les nénuphars pour pourvoir nous renvoyer le ballon.

需要某睡莲上来给传递球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Alors je vous renvoie la question, moi, aujourd'hui.

那么今天问问你们这个问题?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ils me remirent brutalement debout, me donnèrent quelques claques et me renvoyèrent chez moi, sanglotant.

他们粗暴地让站起来,给了几个耳光,哭着了家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, je vous renvoie vers cette vidéo. On va juste donner un exemple.

所以,你们再去看看那个视频吧。现在只给你们几个例子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il va vous renvoyer, il va vous mettre à la porte.

他会解雇把你赶出公司。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'équipe qui reçoit le ballon a droit à trois touches pour le renvoyer.

球的球队有权通过三次击球将球回传

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celles faites aux femmes les renvoient généralement à certaines pratiques sexuelles.

这些针对女性的语句通常影射的是某些性有关的行为。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Elle avait renvoyé sa mère et nous sommes restées seules.

她把她母亲打发走了,们两独处。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il les fait frire, ajoute un peu de sel et les renvoie au client mécontent.

他油炸土豆,加入一点盐,然后将土豆片拿给不满意的顾客。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'imprévisibilité renvoie à l'idée de prudence raisonnable.

不可预测性合理的谨慎。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On voulait vérifier que vous aviez bien renvoyé un employé.

们想确认一下你是不是开除了一名员工。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

47.L'e-mail pour X a été renvoyé. Est-ce qu'il y a une erreur sur l'adresse?

47.给X的邮件退回来是否地址有误?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接